Текст и перевод песни Bob One - Idę w To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myślę
sobie,
że
to
czas
jest
w
ogóle,
żeby
w
końcu
wziąć
ten
cały
świat
za
mordę
I
think
to
myself,
it's
time
to
finally
grab
this
whole
world
by
the
throat
Skończyć
powtarzać,
że
jest
całkiem
dobrze,
trzeba
przestać
stać
i
zacząć
igrać
z
ogniem
Stop
saying
everything's
alright,
I
need
to
stop
standing
still
and
start
playing
with
fire
Mam
tę
chwilę,
nim
się
piasek
przesypie.
Kark
się
zgina,
ale
idę
przez
życie
I
have
this
moment
before
the
sand
slips
away.
My
neck
bends,
but
I
walk
through
life
Póki
co
się
tu
pod
sklepem
nie
widzę,
ale
i
tak
myślę
o
tym,
kiedy
mijam
tę
ekipę
For
now,
I
don't
see
myself
under
the
shop,
but
I
still
think
about
it
when
I
pass
that
crew
Mówię
sobie,
że
to
czas
na
mnie,
znaczy
mój
czas
- słowa
mylą
nas
zawsze
I
tell
myself
it's
my
time,
I
mean
my
time
- words
always
mislead
us
Ale
ugram
swoje
w
końcu
naprawdę,
nie
chcę
tu
stać,
robić
ruchy
jak
w
bagnie,
wiesz
But
I'll
play
my
game
for
real
eventually,
I
don't
want
to
stand
here,
making
moves
like
in
a
swamp,
you
know
Ona
pisze
sms-a:
"gdzie
jestem",
a
ja
nie
wiem
- wiem
tylko,
że
tu
stoję,
jak
przedtem
She
texts:
"where
am
I",
and
I
don't
know
- I
just
know
that
I'm
standing
here,
like
before
Może
w
busie
albo
gdzieś
przed
koncertem
piję
wódkę
i
znów
się
zastanawiam,
jak
będzie,
wiesz
Maybe
on
the
bus
or
somewhere
before
the
concert,
I
drink
vodka
and
again
I
wonder
how
it
will
be,
you
know
Robię
hajs
i
jest
nieźle,
nie
chcę
tylko
dożyć
dnia,
kiedy
zabiję
resztę
I'm
making
money
and
it's
not
bad,
I
just
don't
want
to
live
to
see
the
day
when
I
kill
the
rest
Kiedy
zabiję
wszelkie
te
pragnienia
i
potrzeby,
które
dają
energię
mi
When
I
kill
all
these
desires
and
needs
that
give
me
energy
Wczorajsze
sny
tu
leżą
pomięte
- widocznie
tak
mi
było
poręcznie
Yesterday's
dreams
lie
crumpled
here
- apparently
it
was
convenient
for
me
Ale
nigdy
nie
robiłem
tego,
co
ze
mną
sprzeczne,
nie
mówiłem
żadnych
słów
na
okrętkę,
nie
But
I
never
did
what
was
against
me,
I
didn't
say
any
words
indirectly,
no
Są
tacy,
którzy
zrobią
wszystko
za
papier
- albo
masz
instynkt,
albo
musisz
znać
pacierz
There
are
those
who
will
do
anything
for
paper
- either
you
have
instinct,
or
you
need
to
know
the
prayer
Musisz
znać
pacierz,
kiedy
czysta
brudna
prawda
przyjdzie
ci
po
zapłatę
You
need
to
know
the
prayer
when
the
pure
dirty
truth
comes
to
collect
payment
Kolejny
ziomek
mi
coś
mówi,
że
ma
burdel
w
bani.
Odlecimy
stąd
czy
siły
już
nie
mamy?
Another
dude
tells
me
he
has
a
mess
in
his
head.
Are
we
taking
off
or
are
we
out
of
strength?
Raczej
wstaję
znów
na
drodze
po
jeszcze,
przecież
jak
się
wyjebiemy,
nikt
się
nami
nie
przejmie,
nie
I'm
getting
up
again
on
the
road
for
more,
because
if
we
fall,
no
one
will
care
about
us,
no
Ja
do
celu
wciąż
biegnę,
przez
ten
cały
świat,
który
dał
mi
tylko
pretensje
I
keep
running
towards
the
goal,
through
this
whole
world
that
only
gave
me
resentment
Mają
za
złe
ci,
gdy
swoje
weźmiesz
i
dlatego
dawno
już
przestałem
patrzeć
na
resztę
They
hold
it
against
you
when
you
take
yours,
and
that's
why
I
stopped
looking
at
the
rest
a
long
time
ago
Ja
do
celu
wciąż
biegnę,
przez
ten
cały
świat,
który
dał
mi
tylko
pretensje
I
keep
running
towards
the
goal,
through
this
whole
world
that
only
gave
me
resentment
Mają
za
złe
ci,
gdy
swoje
weźmiesz
i
dlatego
już
nie
patrzę
na
resztę,
tylko
idę
w
to
They
hold
it
against
you
when
you
take
yours,
and
that's
why
I
don't
look
at
the
rest
anymore,
I
just
go
for
it
Mówią
mi
wszyscy,
że
ten
los
jest
kapryśny,
ale
lubię
ruletkę
Everyone
tells
me
that
fate
is
capricious,
but
I
like
roulette
Los
dał
wygodę,
ale
mówię
mu:
"nie
chcę",
bo
gdzieś
tam
czuję,
że
stawki
duże
tu
wezmę
Fate
gave
me
comfort,
but
I
tell
it:
"I
don't
want
it",
because
somewhere
I
feel
that
I'll
take
big
stakes
here
A
jak
się
nie
uda
- trudno,
przynajmniej
że
nie
próbowałem
mi
nie
burkną
And
if
it
doesn't
work
out
- it's
okay,
at
least
they
won't
grumble
that
I
didn't
try
Dopóki
nie
za
późno,
zobaczysz
jeszcze,
ci
co
się
pukali
w
czoła,
pierwsi
bedą
gratulować
jutro
i
krótko
Until
it's
too
late,
you'll
see,
those
who
knocked
on
their
foreheads
will
be
the
first
to
congratulate
tomorrow
and
briefly
Mówią:
"przez
hajs
ludzie
przestają
być
sobą",
ja
myślę,
że
są
sobą
jeszcze
bardziej
They
say:
"because
of
money,
people
stop
being
themselves",
I
think
they
are
even
more
themselves
Jadę
przez
kraj,
moi
ludzie
siedzą
obok
i
kminimy,
ile
to
wszystko
jest
warte
I'm
driving
through
the
country,
my
people
are
sitting
next
to
me
and
we're
figuring
out
how
much
it's
all
worth
I
wiemy
dobrze,
że
radę
damy
sobie
między
nami,
bo
SOS
to
jest
język
słabych
And
we
know
well
that
we
will
manage
among
ourselves,
because
SOS
is
the
language
of
the
weak
I
mówię
to
tylko,
bo
myślę
tak,
nie
po
to,
byś
wklejała
sobie
potem
w
statusy
na
fejsie
gdzieś
te
cytaty
And
I'm
only
saying
this
because
I
think
so,
not
so
that
you
can
paste
these
quotes
into
your
Facebook
statuses
somewhere
later
Witam
dzień
następny
i
te
historie
o
ludziach,
co
oślepli
I
welcome
the
next
day
and
these
stories
about
people
who
went
blind
Bo
patrzyli
w
słońce
zbyt
długo,
ale
za
przestrogi
tego
typu
to,
mordeczko,
raczej
dzięki
Because
they
looked
at
the
sun
for
too
long,
but
for
warnings
of
this
type,
thanks,
honey
Ja
mam
plan
inny,
większy
- chcę,
by
moja
córa
nie
musiała
pytać:
"tato,
czemu
nie
śpisz?"
I
have
a
different,
bigger
plan
- I
want
my
daughter
not
to
have
to
ask:
"Dad,
why
aren't
you
sleeping?"
Chcę
jej
dać
to,
czego
los
poskąpił
gdzieś
mi
po
drodze,
to
jest
mój
test
najważniejszy
I
want
to
give
her
what
fate
spared
me
somewhere
along
the
way,
this
is
my
most
important
test
Ja
do
celu
wciąż
biegnę,
przez
ten
cały
świat,
który
dał
mi
tylko
pretensje
I
keep
running
towards
the
goal,
through
this
whole
world
that
only
gave
me
resentment
Mają
za
złe
ci,
gdy
swoje
weźmiesz
i
dlatego
dawno
już
przestałem
patrzeć
na
resztę
They
hold
it
against
you
when
you
take
yours,
and
that's
why
I
stopped
looking
at
the
rest
a
long
time
ago
Ja
do
celu
wciąż
biegnę,
przez
ten
cały
świat,
który
dał
mi
tylko
pretensje
I
keep
running
towards
the
goal,
through
this
whole
world
that
only
gave
me
resentment
Mają
za
złe
ci,
gdy
swoje
weźmiesz
i
dlatego
już
nie
patrzę
na
resztę,
tylko
idę
w
to
They
hold
it
against
you
when
you
take
yours,
and
that's
why
I
don't
look
at
the
rest
anymore,
I
just
go
for
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Welka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.