Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Hells Bells
Адский перезвон
Like
Guns
N
Roses
with
Axel
Rose
spittin′
Как
Guns
N’
Roses
с
Экслом
Роузом,
плюющимся
ядом,
Ozzie's
black
eyes
and
the
bats
that
he′s
bitten
Черные
глаза
Оззи
и
летучие
мыши,
которых
он
кусал,
Big
Marshall
stacks
and
a
broken
E-string
Мощные
усилители
Marshall
и
порванная
струна
E,
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Вот
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
Penthouse
apartments
and
twelve
in
a
hot
tub
Пентхаусы
и
джакузи
на
двенадцать
персон,
Drinking
Jack
Daniels
while
getting
a
backrub
Потягивать
Jack
Daniels,
пока
мне
делают
массаж
спины,
Little
gold
chains
pinned
to
brass
nipple
rings
Маленькие
золотые
цепочки,
прикрепленные
к
медным
кольцам
в
сосках,
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Вот
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
We
like
bar
fights
Мы
любим
драки
в
барах,
We
like
nose
rings
Мы
любим
кольца
в
носу,
We
like
eating
snails
Мы
любим
есть
улиток,
We
always
indulge
in
our
favorite
things
Мы
всегда
наслаждаемся
нашими
любимыми
вещами.
No
wonder
our
skin's
so
pale
Неудивительно,
что
наша
кожа
такая
бледная.
Girls
in
black
leather
with
tight
little
tushes
Девушки
в
черной
коже
с
упругими
попками,
Tattoos
on
big
bosoms
of
prickly
rose
bushes
Татуировки
на
пышных
грудях
с
колючими
розовыми
кустами,
Silver
stretch
limos
that
come
when
I
ring
Серебристые
лимузины,
которые
приезжают
по
моему
звонку,
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Вот
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
We
like
bar
fights
Мы
любим
драки
в
барах,
We
like
nose
rings
Мы
любим
кольца
в
носу,
We
like
eating
snails
Мы
любим
есть
улиток,
We
always
indulge
in
our
favorite
things
Мы
всегда
наслаждаемся
нашими
любимыми
вещами.
No
wonder
our
skin's
Неудивительно,
что
наша
кожа...
Jingle
hell′s
bells
Адский
перезвон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.