Bob Rivers - The 12 Pains of Christmas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Rivers - The 12 Pains of Christmas




The 12 Pains of Christmas
12 мучений Рождества
The first thing at Christmas that's such a pain to me
Первое, что так мучает меня на Рождество,
Is finding a Christmas tree
Это поиски ёлки.
The second thing at Christmas that's such a pain to me
Второе, что так мучает меня на Рождество,
Rigging up the lights
Это развешивание гирлянд
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The third thing at Christmas that's such a pain to me
Третье, что так мучает меня на Рождество,
Hangovers
Это похмелье,
Rigging up the lights
Развешивание гирлянд
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The fourth thing at Christmas that's such a pain to me
Четвёртое, что так мучает меня на Рождество,
Sending Christmas cards
Это отправка рождественских открыток,
Hangovers
Похмелье,
Rigging up the lights
Развешивание гирлянд
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The fifth thing at Christmas that's such a pain to me
Пятое, что так мучает меня на Рождество,
Five months of bills
Это счета за пять месяцев,
Sending Christmas cards
Отправка рождественских открыток,
Hangovers
Похмелье,
Rigging up the lights
Развешивание гирлянд
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The sixth thing at Christmas that's such a pain to me
Шестое, что так мучает меня на Рождество,
Facing my inlaws
Это встречи с твоими родственниками,
Five months of bills
Счета за пять месяцев,
"I hate those Christmas cards!"
"Ненавижу эти рождественские открытки!"
Hangovers
Похмелье,
Rigging up these lights
Развешивание этих гирлянд
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The seventh thing at Christmas that's such a pain to me
Седьмое, что так мучает меня на Рождество,
Salvation Army
Это Армия спасения,
Facing my inlaws
Встречи с твоими родственниками,
Five months of bills
Счета за пять месяцев,
Sending Christmas cards
Отправка рождественских открыток,
"Aw geez"
"Боже!"
"I'm trying to rig up these lights!"
же пытаюсь повесить эти гирлянды!"
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The eighth thing at Christmas that's such a pain to me
Восьмое, что так мучает меня на Рождество,
"I want ant farmer for Christmas"
"Пап, я хочу муравьиную ферму на Рождество!"
"Charities, and what do you mean your inlaws?"
"Благотворительность, и что ты имела в виду под своими родственниками?"
Five months of bills
Счета за пять месяцев,
"Ah, mailing out these cards!"
"Ах да, рассылка этих открыток!"
"Edith, get me a beer, huh!"
"Эдит, принеси мне пива, а!"
"What, we have no extension chord?!?"
"Что, у нас нет удлинителя?!?"
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The ninth thing at Christmas that's such a pain to me
Девятое, что так мучает меня на Рождество,
Finding parking spaces
Это поиски парковочных мест,
"Daddy, I want some candy!"
"Папочка, я хочу конфет!"
"Donations!"
"Пожертвования!"
Facing my inlaws
Встречи с твоими родственниками,
Five months of bills
Счета за пять месяцев,
"Writing up those Christmas cards"
"Написание этих рождественских открыток"
Hangovers
Похмелье,
"Now why the hell aren't they blinking?"
почему, чёрт возьми, они не мигают?"
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The tenth thing at Christmas that's such a pain to me
Десятое, что так мучает меня на Рождество,
Batteries not included
Это отсутствие батареек в комплекте,
No parking spaces
Отсутствие парковочных мест,
"Buy me something!"
"Купи мне что-нибудь!"
"Get a job ya bum!"
"Найди работу, бомж!"
Facing the inlaws
Встречи с твоими родственниками,
Five months of bills
Счета за пять месяцев,
"Yo ho, sending Christmas cards"
"Йоу-хоу, отправка рождественских открыток"
"Ah geez, look at this!"
боже, посмотри на это!"
"One light goes out, they all go out!"
"Одна лампочка гаснет, и все гаснут!"
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The eleventh thing at Christmas that's such a pain to me
Одиннадцатое, что так мучает меня на Рождество,
Stale TV specials
Это заезженные праздничные передачи,
Batteries not included
Отсутствие батареек в комплекте,
No parking spaces
Отсутствие парковочных мест,
"I gotta go to the bathroom"
"Мне нужно в туалет"
Charities
Благотворительность,
"She's a witch, I hate her!"
"Она ведьма, я её ненавижу!"
Five months of bills
Счета за пять месяцев,
"Oh, I don't even know half these people!"
даже половину этих людей не знаю!"
"Who's got the toilet paper?"
кого туалетная бумага?"
"Get a flashlight, I blew a fuse!"
"Принеси фонарик, я перегорел!"
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.
The twelfth thing at Christmas that's such a pain to me
Двенадцатое, что так мучает меня на Рождество,
Singing Christmas Carols
Это пение рождественских песен,
Stale TV specials
Заезженные праздничные передачи,
Batteries not included
Отсутствие батареек в комплекте,
No parking
Отсутствие парковки,
"Waaah!"
"Уааа!"
Charities
Благотворительность,
Gotta make 'em dinner
Надо приготовить им ужин,
Five months of bills
Счета за пять месяцев,
"I'm not sending them, Mister, that's it!"
не буду их отправлять, милая, и всё!"
"Shut up, you!"
"Замолчи!"
"Fine, you're so smart, you rig up the lights!"
"Хорошо, ты такая умная, давай сама развешивай гирлянды!"
And finding a Christmas tree
И поиски ёлки.





Авторы: Bob Rivers, Dennis J Amero, Brian Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.