Bob Rum - Rap do Silva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bob Rum - Rap do Silva




Rap do Silva
Silva's Rap
Todo mundo devia nessa história se ligar
Everyone should pay attention to this story,
Porque tem muito amigo que vai pro baile dançar
Because there are many friends who go to the dance,
Esquecer os atritos, deixar a briga pra
To forget the conflicts, leave the fight behind,
E entender o sentido quando o DJ detonar
And understand the meaning when the DJ blasts the beat.
(E essa é uma homenagem a todos os Silvas do Brasil)
(And this is a tribute to all the Silvas in Brazil)
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era um domingo de Sol
It was a sunny Sunday,
Ele saiu de manhã
He left in the morning,
Pra jogar seu futebol
To play his football,
Levou uma rosa pra irmã
He brought a rose for his sister,
Deu um beijo nas crianças
Kissed the kids,
Prometeu não demorar
Promised not to be long,
Falou pra sua esposa que ia vir pra almoçar
Told his wife he'd be back for lunch.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era trabalhador, pegava o trem lotado
He was a worker, took the crowded train,
Tinha boa vizinhança era considerado
Had good neighbors, was respected,
E todo mundo dizia que era um cara maneiro
And everyone said he was a cool guy,
Outros o criticavam porque ele era funkeiro
Others criticized him because he was a Funk musician.
O Funk não é modismo
Funk is not a fad,
É uma necessidade
It's a necessity,
É pra calar os gemidos que existem nessa cidade
It's to silence the groans that exist in this city.
Todo mundo devia nessa história se ligar
Everyone should pay attention to this story,
Porque tem muito amigo que vai pro baile dançar
Because there are many friends who go to the dance,
Esquecer os atritos
To forget the conflicts,
Deixar a briga pra
Leave the fight behind,
E entender o sentido quando o DJ detonar
And understand the meaning when the DJ blasts the beat.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
E anoitecia ele se preparava
And as night fell, he prepared himself,
É pra curtir o seu baile
To enjoy his dance,
Que em suas veias rolava
That flowed through his veins,
Foi com a melhor camisa
He wore his best shirt,
Tênis que comprou suado
Sneakers he bought with his hard-earned money,
E bem antes da hora ele estava arrumado
And long before time, he was already dressed.
Se reuniu com a galera
He met up with his friends,
Pegou o bonde lotado
Took the crowded bus,
Os seus olhos brilhavam
His eyes sparkled,
Ele estava animado
He was excited,
Sua alegria era tanta
His joy was so great,
Ao ver que tinha chegado
To see that he had arrived,
Foi o primeiro a descer
He was the first to get off,
E por alguns foi saudado
And was greeted by some.
Mas naquela triste esquina
But on that sad corner,
Um sujeito apareceu
A guy appeared,
Com a cara amarrada
With a frown,
Sua mão estava um breu
His hand was a blur,
Carregava um ferro
He carried a gun,
Em uma de suas mãos
In one of his hands,
Apertou o gatilho
He pulled the trigger,
Sem dar qualquer explicação
Without giving any explanation.
E o pobre do nosso amigo
And our poor friend,
Que foi pro baile curtir
Who went to the dance to have fun,
Hoje com sua família
Today with his family,
Ele não irá dormir
He will not sleep.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era mais um Silva que a estrela não brilha
He was just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
mais um Silva que a estrela não brilha
Just another Silva whose star didn't shine,
Ele era funkeiro
He was a Funk musician,
Mas era pai de família
But he was a family man.
Era mais um Silva
He was just another Silva.





Авторы: Mc Bob Rum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.