Текст и перевод песни Bob Rum - Som do Sussurro
Você
roubou
eu
de
mim
Вы
украли
меня,
я
Trancou
o
meu
coração
Запер
мое
сердце
Debaixo
do
seu
lençol
Под
простыней
Escreveu
meu
nome
a
mão
Написал
мое
имя
на
руке
Tampou
a
minha
visão
Покрыла
мое
видение
Com
algemas
С
наручниками
Prendeu
minha
mão
Арестовали
мою
руку
Mais
até
aprendeu
Больше,
пока
не
узнал,
Cantar
minha
nova
canção
Петь
моя
новая
песня
Eu
sigo
o
som
do
sussurro
Я
следую
звук
шепота
Vindo
de
cima
de
um
muro
Исходя
стену
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Eu
sigo
o
som
do
sussurro
Я
следую
звук
шепота
Vindo
de
cima
de
um
muro
Исходя
стену
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Seu
olhos
verdes
Ее
зеленые
глаза
Tua
pele
macia
Твоя
мягкая
кожа
Seu
jeito
de
amar
Ваш
способ
любить
Me
devolvendo
a
alegria
Мне,
возвращая
радость
E
a
razão
pra
sonhar
e
amar
И
причина,
для
тебя
мечтать
и
любить
Luz
dos
primata
ao
sol
Свет
из
приматов
на
солнце
A
quanto
tempo
Сколько
времени
Eu
não
amava
assim
(O
baby)
Я
не
любил
так
(baby)
A
voz
do
coração
Голос
сердца
Se
fez
presumir
de
novo
Стал
считать
по
новой
Renascendo
esse
amor
em
mim
Возрождаются
эту
любовь
на
меня
E
quando
eu
fecho
meus
olhos
И
когда
я
закрываю
глаза
Eu
só
vejo
você
Я
вижу
только
вы
E
quando
eu
abro
meus
lábios
И,
когда
я
открываю
мои
уста,
É
pra
beijar
você
Чтоб
целовать
тебя
E
quando
estou
pensando
И
когда
я
думаю,
Só
penso
em
você
Только
думаю
о
тебе
Você
para
mim
e
tudo
Вы
для
меня
и
все
Tudo
pra
mim
e
você
Все
для
меня,
и
вы
É
o
mar,
é
o
sol
é
o
ar
que
respiro
Это
море,
это
солнце,
это
воздух,
которым
я
дышу
É
uma
doce
canção
Это
сладкая
песня
É
um
ombro
amigo
Плечо
друга
É
uma
peça
de
amor
- Это
часть
любви
É
um
filme
de
ação
Фильм,
действие
Uma
foto
novela
cheia
de
emoção
Фото
роман
наполнен
эмоциями
Mais
é
o
sangue
da
veia
Больше
крови
из
вены
O
chão
da
cidade
Пол
города
As
estrelas
do
céu
Звезды
на
небе
É
a
felicidade
- Это
счастье,
É
o
planeta
terra
Планета
земля
É
o
pais
que
estamos
Это
родители,
что
мы
Você
roubou
eu
de
mim
Вы
украли
меня,
я
Mais
mesmo
assim
eu
te
amo
Как
я
тебя
люблю
Você
roubou
eu
de
mim
Вы
украли
меня,
я
Mais
mesmo
assim
eu
te
amo
Как
я
тебя
люблю
Eu
sigo
o
som
do
sussurro
Я
следую
звук
шепота
Vindo
de
cima
de
um
muro
Исходя
стену
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Eu
sigo
o
som
do
sussurro
Я
следую
звук
шепота
Vindo
de
cima
de
um
muro
Исходя
стену
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Luz
dos
primata
ao
sol
Свет
из
приматов
на
солнце
A
quanto
tempo
Сколько
времени
Eu
não
amava
assim
(O
baby)
Я
не
любил
так
(baby)
A
voz
do
coração
Голос
сердца
Se
fez
presumir
de
novo
Стал
считать
по
новой
Renascendo
esse
amor
em
mim
Возрождаются
эту
любовь
на
меня
E
quando
eu
fecho
meus
olhos
И
когда
я
закрываю
глаза
Eu
só
vejo
você
Я
вижу
только
вы
E
quando
eu
abro
meus
lábios
И,
когда
я
открываю
мои
уста,
É
pra
beijar
você
Чтоб
целовать
тебя
E
quando
estou
pensando
И
когда
я
думаю,
Só
penso
em
você
Только
думаю
о
тебе
Você
para
mim
e
tudo
Вы
для
меня
и
все
Tudo
pra
mim
e
você
Все
для
меня,
и
вы
É
o
mar,
é
o
sol
é
o
ar
que
respiro
Это
море,
это
солнце,
это
воздух,
которым
я
дышу
É
uma
doce
canção
Это
сладкая
песня
É
um
ombro
amigo
Плечо
друга
É
uma
peça
de
amor
- Это
часть
любви
É
um
filme
de
ação
Фильм,
действие
Uma
foto
novela
cheia
de
emoção
Фото
роман
наполнен
эмоциями
Mais
é
o
sangue
da
veia
Больше
крови
из
вены
O
chão
da
cidade
Пол
города
As
estrelas
do
céu
Звезды
на
небе
É
a
felicidade
- Это
счастье,
É
o
planeta
terra
Планета
земля
É
o
pais
que
estamos
Это
родители,
что
мы
Você
roubou
eu
de
mim
Вы
украли
меня,
я
Mais
mesmo
assim
eu
te
amo
Как
я
тебя
люблю
Você
roubou
eu
de
mim
Вы
украли
меня,
я
Mais
mesmo
assim
eu
te
amo
Как
я
тебя
люблю
Eu
sigo
o
som
do
sussurro
Я
следую
звук
шепота
Vindo
de
cima
de
um
muro
Исходя
стену
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Eu
sigo
o
som
do
sussurro
Я
следую
звук
шепота
Vindo
de
cima
de
um
muro
Исходя
стену
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Eu
sigo,
sigo,
sigo,
sigo
Я
следую,
следую,
следую,
следую
O
som
do
sussurro
Звук
шепота
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Eu
sigo
o
som
do
sussurro
Я
следую
звук
шепота
Vindo
de
cima
de
um
muro
Исходя
стену
Me
leva
pra
você
isso
me
deixa
seguro
Берет
меня
за
тебя
это
делает
меня
безопасным
Isso
me
deixa
seguro
Это
делает
меня
безопасным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moyses Osmar Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.