Shakedown (Live) -
Bob Seger
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakedown (Live)
Shakedown (Live)
No
matter
what
you
think
you've
done
Egal,
was
du
denkst,
getan
zu
haben
You'll
find
it's
not
enough
Du
wirst
feststellen,
es
ist
nicht
genug
No
matter
what
you
think
you
know
Egal,
was
du
zu
wissen
glaubst
You
won't
get
through
Du
wirst
nicht
durchkommen
It's
a
given,
L.A.
law
Someone's
faster
on
the
draw
Es
ist
gegeben,
Gesetz
von
L.A.,
Jemand
zieht
schneller
No
matter
where
you
hide
Egal,
wo
du
dich
versteckst
I'm
comin'
after
you
Ich
bin
hinter
dir
her
Now
matter
how
the
race
is
won
Egal,
wie
das
Rennen
gewonnen
wird
It
always
ends
the
same
Es
endet
immer
gleich
Another
room
without
a
view
Ein
weiteres
Zimmer
ohne
Aussicht
Awaits
downtown
Wartet
in
der
Innenstadt
You
can
shake
me
for
a
while
Du
kannst
mich
eine
Weile
abschütteln
Live
it
up
in
style
Lebe
stilvoll
auf
No
matter
what
you
do
Egal,
was
du
tust
I'm
comin'
after
you
Ich
bin
hinter
dir
her
Shakedown,
breakdown,
takedown
Shakedown,
Breakdown,
Takedown
Everybody
wants
into
the
crowded
light
Jeder
will
ins
grelle
Licht
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Let
down,
your
guard,
honey
Lass
deine
Deckung
fallen,
Schatz
Just
about
the
time
you
think
that
it's
alright
Gerade
dann,
wenn
du
denkst,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
This
is
a
town
where
everyone
Das
ist
eine
Stadt,
in
der
jeder
Is
reaching
for
the
top
Nach
oben
strebt
This
is
a
place
where
sceond
best
will
never
do
Das
ist
ein
Ort,
wo
der
Zweitbeste
niemals
genügt
It's
O.K.
to
want
to
shine
Es
ist
O.K.,
glänzen
zu
wollen
But
once
you
step
across
that
line
Aber
sobald
du
diese
Linie
überschreitest
No
matter
where
you
hide
Egal,
wo
du
dich
versteckst
I'm
comin
after
you
Ich
bin
hinter
dir
her
Shakedown,
breakdown,
takedown
Shakedown,
Breakdown,
Takedown
Everybody
wants
into
the
crowded
light
Jeder
will
ins
grelle
Licht
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Shakedown,
beakdown,
honey
Shakedown,
Breakdown,
Schatz
Just
about
the
time
you
think
that
it's
alright
Gerade
dann,
wenn
du
denkst,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Shakedown,
breakdown,
takedown
Shakedown,
Breakdown,
Takedown
Everybody
wants
into
the
crowded
light
Jeder
will
ins
grelle
Licht
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Shakedown,
beakdown,
honey
Shakedown,
Breakdown,
Schatz
Just
about
the
time
you
think
that
it's
alright
Gerade
dann,
wenn
du
denkst,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Shakedown,
breakdown,
takedown
Shakedown,
Breakdown,
Takedown
Everybody
wants
into
the
crowded
light
Jeder
will
ins
grelle
Licht
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Let
down,
your
guard,
honey
Lass
deine
Deckung
fallen,
Schatz
Just
about
the
time
you
think
that
it's
alright
Gerade
dann,
wenn
du
denkst,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Shakedown,
breakdown,
takedown
Shakedown,
Breakdown,
Takedown
Everybody
wants
into
the
crowded
light
Jeder
will
ins
grelle
Licht
Breakdown,
takedown,
your
busted
Breakdown,
Takedown,
du
bist
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Faltermeyer, Keith Forsey, Bob Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.