Текст и перевод песни Bob Seger - I Knew You When
In
the
ancient
middle
fifties,
the
closin'
sixties
roar
В
середине
50-х,
близость
шестидесятых
рев.
I
was
caught
up
in
your
passion,
Я
был
поглощен
твоей
страстью.
I
could
only
beg
for
more
Я
мог
лишь
молить
о
большем.
And
if
I
had
a
dollar
bill
I'd
give
it
to
you
then
И
если
бы
у
меня
была
долларовая
купюра,
я
бы
отдал
ее
тебе.
So
I
could
tell
the
whole
wide
world
Чтобы
я
мог
рассказать
всему
миру.
One
day
I
knew
you
when
Однажды
я
знал
тебя,
когда
...
With
your
dangerous
charisma
С
твоей
опасной
харизмой.
Your
thundering
attack
Твоя
грохочущая
атака.
You
charged
the
very
air
I
breathe,
Ты
заряжала
воздух,
которым
я
дышу,
And
kept
me
coming
back
И
заставляла
меня
возвращаться.
You
helped
me
through
my
darkest
hours,
Ты
помогал
мне
в
самые
темные
часы,
You
always
were
my
friend
Ты
всегда
был
моим
другом.
You
gave
me
hope
to
carry
on
Ты
дал
мне
надежду
жить
дальше.
Because
I
knew
you
when
Потому
что
я
знал
тебя,
когда
...
I
knew
you
when
the
mountain
tops
were
right
beneath
your
feet
Я
знал
тебя,
когда
вершины
гор
были
у
твоих
ног.
When
artistry
and
freedom
were
complete
Когда
искусство
и
свобода
были
закончены.
Before
you
were
an
icon,
before
they
all
too
came
До
того,
как
ты
стал
иконой,
до
того,
как
они
все
пришли.
You
could
say
I
knew
you
when
Ты
можешь
сказать,
что
я
знал
тебя,
когда
...
We
all
sit
here
with
our
memories,
of
a
glorious
long
ago
Мы
все
сидим
здесь
с
воспоминаниями
о
славном
прошлом.
When
our
heroes
seemed
immortal,
were
they
really
so
Когда
наши
герои
казались
бессмертными,
были
ли
они
такими?
It's
a
question
for
a
wiser
man
Это
вопрос
для
мудреца.
I
will
not
ask
again
Я
больше
не
буду
спрашивать.
I
will
only
say
I'm
grateful,
Я
лишь
скажу,
что
благодарен.
For
the
time
I
knew
you
when
В
то
время,
когда
я
знал
тебя.
I
knew
you
when
(I
knew
you
when)
Я
знал
тебя,
когда
(я
знал
тебя,
когда)
Oh,
I
knew
you
when
О,
я
знал
тебя,
когда
...
I
knew
you
when
(I
knew
you
when)
Я
знал
тебя,
когда
(я
знал
тебя,
когда)
Yeah
I
knew
you
when
Да,
я
знал
тебя,
когда
...
I
knew
you
when
(I
knew
you
when)
Я
знал
тебя,
когда
(я
знал
тебя,
когда)
Yeah
I
knew
you
when
Да,
я
знал
тебя,
когда
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.