Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katmandu - Live In Detroit/1975
Катманду - Концерт в Детройте/1975
I
think
I'm
going
to
Katmandu
Думаю,
я
отправлюсь
в
Катманду,
That's
really,
really
Вот,
правда-правда,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
K-K-K-K-K-K-Katmandu
К-К-К-К-К-К-Катманду,
I
think
that's
where
I'm
going
to
Думаю,
туда
я
и
отправлюсь,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
I
got
no
kick
Я
ничего
не
имею
Against
the
west
coast
Против
западного
побережья,
Warner
Brothers
Warner
Brothers
Are
such
good
hosts
Такие
гостеприимные
хозяева.
I
raise
my
whiskey
glass
Я
поднимаю
свой
стакан
виски
And
give
them
a
toast
И
произношу
тост
за
них.
I'm
sure
they
know
it's
true
Я
уверен,
они
знают,
что
это
правда.
I
got
no
rap
against
Я
ничего
не
имею
против
The
Southern
states
Южных
штатов,
Every
time
I've
been
there
Каждый
раз,
когда
я
там
бывал,
It's
been
great
Было
здорово.
But
now
I'm
leaving
Но
теперь
я
уезжаю,
And
I
can't
be
late
И
я
не
могу
опоздать,
And
to
myself
be
true
И
быть
честным
с
самим
собой.
That's
why
I'm
Вот
почему
я
Going
to
Katmandu
Отправляюсь
в
Катманду,
Up
to
the
mountains
Высоко
в
горы,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь,
And
if
I
ever
get
out
of
here
И
если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
K-K-K-K-K-K-Katmandu
К-К-К-К-К-К-Катманду,
Really,
really
Вот,
правда-правда,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь,
Oh,
if
I
ever
get
out
of
here
О,
если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
I
got
no
quarrel
У
меня
нет
претензий
With
the
Midwest
К
Среднему
Западу,
The
folks
out
there
Люди
там
Have
given
me
their
best
Давали
мне
всё
самое
лучшее.
I
lived
there
all
my
life
Я
прожил
там
всю
свою
жизнь,
I've
been
their
guest
Я
был
их
гостем.
I
sure
have
loved
it
too
Мне
это,
правда,
нравилось.
I'm
tired
of
looking
Я
устал
смотреть
At
the
TV
news
Новости
по
телевизору,
I'm
tired
of
driving
Я
устал
много
работать
Hard
and
paying
dues
И
платить
по
счетам.
I
figure,
baby
Я
понимаю,
детка,
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'm
tired
of
being
blue
Я
устал
хандрить.
Oh,
that's
why
I'm
О,
вот
почему
я
Going
to
Katmandu
Отправляюсь
в
Катманду,
Up
to
the
mountains
Высоко
в
горы,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
Oh,
K-K-K-K-K-Katmandu
О,
К-К-К-К-К-Катманду,
Take
me
baby,
cause
Забери
меня,
детка,
потому
что
I'm
going
with
you
Я
отправляюсь
с
тобой.
If
I
ever
get
out
of
here
Если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
I
ain't
got
nothing
Я
ничего
не
имею
Against
the
East
coast
Против
восточного
побережья,
You
want
some
people
Если
тебе
нужны
люди,
Where
they
got
the
most
То
там
их
больше
всего.
And
New
York
City's
А
Нью-Йорк
Like
a
friendly
old
ghost
Как
дружелюбный
старый
призрак,
You
seem
to
pass
right
through
Кажется,
что
ты
проходишь
прямо
сквозь
него.
I
know
I'm
gonna
miss
the
USA
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
США,
I
guess
I'll
miss
it
every
single
day
Я
думаю,
я
буду
скучать
по
ним
каждый
день,
But
no
one
loves
me
here
anyway
Но
меня
здесь
всё
равно
никто
не
любит.
I
know
my
plane
is
due
Я
знаю,
что
мой
самолет
скоро
вылетает,
The
one
that's
Тот,
который
Going
to
Katmandu
Отправляется
в
Катманду,
Up
to
the
mountains
Высоко
в
горы,
Where
I'm
going
to
Туда
я
и
направлюсь,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
K-K-K-K-K-K-Katmandu
К-К-К-К-К-К-Катманду,
Really,
really
going
to
Вот,
правда-правда,
отправляюсь,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
If
I
ever
get
out
of
here
Если
мне
удастся
вырваться
отсюда,
I'm
going
to
Katmandu
Я
отправлюсь
в
Катманду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB SEGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.