Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Moves
Ночные движения
I
was
a
little
too
tall,
could've
used
a
few
pounds
Я
был
немного
высоковат,
не
помешало
бы
пару
килограммов
Tight
pants
points,
hardly
renowned
Обтягивающие
штаны,
очки
— не
особо
известный
She
was
a
black-haired
beauty
with
big
dark
eyes
Ты
была
черноволосой
красавицей
с
большими
темными
глазами
And
points
of
her
own,
sittin'
way
up
high
И
своими
достоинствами,
сидящей
высоко
Way
up
firm
and
high
Высоко,
твердо
и
высоко
Out
past
the
cornfields
where
the
woods
got
heavy
За
кукурузными
полями,
где
лес
становился
гуще
Out
in
the
back
seat
of
my
'60
Chevy
На
заднем
сиденье
моего
«шевроле»
60-го
года
Workin'
on
mysteries
without
any
clues
Разгадывая
тайны
без
каких-либо
подсказок
Workin'
on
our
night
moves
Совершая
наши
ночные
движения
Tryin'
to
make
some
front
page
drive-in
news
Пытаясь
попасть
на
первую
полосу
новостей
автокинотеатра
Workin'
on
our
night
moves
Совершая
наши
ночные
движения
Ummm,
in
the
sweet
summertime
Ммм,
чудесным
летом
We
weren't
in
love,
oh
no,
far
from
it
Мы
не
были
влюблены,
о
нет,
далеко
не
так
We
weren't
searchin'
for
some
pie
in
the
sky
summit
Мы
не
искали
какой-то
заоблачной
вершины
We
were
just
young
and
restless
and
bored
Мы
были
просто
молоды,
неугомонны
и
скучали
Livin'
by
the
sword
Живя
одним
днем
And
we'd
steal
away
every
chance
we
could
И
мы
убегали
при
каждой
возможности
To
the
backroom,
to
the
alley
or
the
trusty
woods
В
подсобку,
в
переулок
или
в
надежный
лес
I
used
her,
she
used
me
Я
использовал
тебя,
ты
использовала
меня
But
neither
one
cared
Но
никому
из
нас
не
было
дела
We
were
gettin'
our
share
Мы
получали
свою
долю
Workin'
on
our
night
moves
Совершая
наши
ночные
движения
Tryin'
to
lose
the
awkward
teenage
blues
Пытаясь
избавиться
от
неловкой
подростковой
грусти
Workin'
on
our
night
moves
Совершая
наши
ночные
движения
Mmm,
and
it
was
summertime
Ммм,
и
было
лето
Mmm,
sweet,
summertime,
summertime
Ммм,
чудесное
лето,
лето
Ohh,
wonderin',
felt
the
lightning,
yeah
О,
размышляя,
чувствовал
молнию,
да
And
I
waited
on
the
thunder,
waited
on
the
thunder
И
я
ждал
грома,
ждал
грома
I
woke
last
night
to
the
sound
of
thunder
Прошлой
ночью
я
проснулся
от
звука
грома
How
far
off
I
sat
and
wondered?
Как
далеко
я
сидел
и
размышлял?
Started
hummin'
a
song
from
1962
Начал
напевать
песню
1962
года
Ain't
it
funny
how
the
night
moves
Разве
не
забавно,
как
происходят
ночные
движения
When
you
just
don't
seem
to
have
as
much
to
lose
Когда
тебе,
кажется,
нечего
терять
Strange
how
the
night
moves,
with
autumn
closin'
in
Странно,
как
происходят
ночные
движения,
с
приближением
осени
Mmm,
night
moves,
mmm
(Night
moves)
Ммм,
ночные
движения,
ммм
(Ночные
движения)
Night
moves
(Night
moves),
yeah
Ночные
движения
(Ночные
движения),
да
(Night
moves)
I
remember
(Ночные
движения)
Я
помню
(Night
moves)
Ah,
I
sure
remember
the
night
moves
(Ночные
движения)
Ах,
я
точно
помню
ночные
движения
(Night
moves)
Ain't
it
funny
how
you
remember?
(Ночные
движения)
Разве
не
забавно,
как
ты
помнишь?
(Night
moves)
Funny
how
you
remember
(Ночные
движения)
Забавно,
как
ты
помнишь
(Night
moves)
I
remember,
I
remember,
I
remember,
I
remember
(Ночные
движения)
Я
помню,
я
помню,
я
помню,
я
помню
(Night
moves)
Ohh,
ohh,
ohh
(Ночные
движения)
Ох,
ох,
ох
(Night
moves)
We
were
workin'
(Ночные
движения)
Мы
работали
Workin'
and
practicin'
(Night
moves)
Работая
и
практикуясь
(Ночные
движения)
Workin'
and
practicin'
(Night
moves),
oh,
on
the
night
moves
Работая
и
практикуясь
(Ночные
движения),
о,
над
ночными
движениями
Night
moves
(Night
moves)
Ночные
движения
(Ночные
движения)
Oh
(Night
moves),
I
remember
О
(Ночные
движения),
я
помню
Yeah,
yeah,
yeah,
I
remember
(Night
moves)
Да,
да,
да,
я
помню
(Ночные
движения)
Oooh
(Night
moves),
I
remember
Ооо
(Ночные
движения),
я
помню
Lord
I
remember,
Lord
I
remember
(Night
moves)
Боже,
я
помню,
Боже,
я
помню
(Ночные
движения)
Ha,
ha,
ooh-hoo
Ха,
ха,
у-ху
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.