Текст и перевод песни Bob Sinclar feat. Gary Nesta Pine - Love Generation - Reggae Radio Edit
Love Generation - Reggae Radio Edit
Поколение любви - редакция Reggae Radio
From
Jamaica
to
the
world
С
Ямайки
- всему
миру
It's
just
love,
it's
just
love,
yeah
Это
просто
любовь,
это
просто
любовь,
да
Why
must
our
children
play
in
the
streets?
Почему
наши
дети
должны
играть
на
улицах?
Broken
hearts
and
faded
dreams
Разбитые
сердца
и
угасшие
мечты
Peace
and
love
to
everyone
that
you
meet
Мир
и
любовь
всем,
кого
ты
встречаешь
Don't
you
worry,
it
could
be
so
sweet
Не
волнуйся,
всё
может
быть
так
сладко
Just
look
to
the
rainbow,
you
will
see
Просто
посмотри
на
радугу,
и
ты
увидишь
Sun
will
shine
till
eternity
Солнце
будет
сиять
вечно
I've
got
so
much
love
in
my
heart
В
моём
сердце
так
много
любви
No
one
can
tear
it
apart,
yeah
Никто
не
сможет
разбить
его,
да
Feel
the
love
generation
Почувствуй
поколение
любви
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Feel
the
love
generation
Почувствуй
поколение
любви
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
yeah
Давай,
давай,
давай,
давай,
да
Feel
the
love
generation
Почувствуй
поколение
любви
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Feel
the
love
generation
Почувствуй
поколение
любви
Ooh,
yeah,
yeah
О,
да,
да
Don't
worry
about
a
thing
Ни
о
чём
не
беспокойся
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Don't
worry
about
a
thing
Ни
о
чём
не
беспокойся
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Don't
worry
about
a
thing
Ни
о
чём
не
беспокойся
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Gonna
be,
gonna,
gonna,
gonna
be
alright
Будет,
будет,
будет,
всё
будет
хорошо
Why
must
our
children
play
in
the
streets?
Почему
наши
дети
должны
играть
на
улицах?
Broken
hearts
and
faded
dreams
Разбитые
сердца
и
угасшие
мечты
Peace
and
love
to
everyone
that
you
meet
Мир
и
любовь
всем,
кого
ты
встречаешь
Don't
you
worry,
it
could
be
so
sweet
Не
волнуйся,
всё
может
быть
так
сладко
Just
look
to
the
rainbow,
you
will
see
Просто
посмотри
на
радугу,
и
ты
увидишь
Sun
will
shine
till
eternity
Солнце
будет
сиять
вечно
I've
got
so
much
love
in
my
heart
В
моём
сердце
так
много
любви
No
one
can
tear
it
apart,
yeah
Никто
не
сможет
разбить
его,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Le Friant, Alain Wisniak, Jean Guy Schreiner, Gary D. Pine, Duane Charles Harden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.