Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You No More (Dan D-Noy Remix)
Liebe Dich Nicht Mehr (Dan D-Noy Remix)
Yeah,
blow,
blow,
blow
Yeah,
blow,
blow,
blow
Shabba,
yo,
yo,
lo-lo-lova
Shabba,
yo,
yo,
lo-lo-lova
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
Je
ne
t'aime
plus
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
(Rra,
rra,
rra)
(Rra,
rra,
rra)
(Lord,
have
mercy)
(Herr,
erbarme
dich)
I
cannot
understand
why
you
don't
love
me
no
more
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
du
mich
nicht
mehr
liebst
The
love
I
have
a
woman,
it
is
rich
and
pure
Die
Liebe,
die
ich
für
eine
Frau
habe,
ist
reich
und
rein
(Who
this?)
(Wer
ist
das?)
Me
give
the
woman
the
love,
that's
why
me
them
adore
Ich
gebe
der
Frau
die
Liebe,
deshalb
verehren
sie
mich
Woman,
if
you
want
this
loving,
then
give
it
to
your
guy
love
Frau,
wenn
du
diese
Liebe
willst,
dann
gib
sie
deinem
Liebsten
In
my
world
you
are
my
In
meiner
Welt
bist
du
meine
In
my
world,
you
are
my
perfect
lady
In
meiner
Welt
bist
du
meine
perfekte
Dame
Love
all
I
got
or
maybe
Liebe,
alles
was
ich
habe,
oder
vielleicht
It's
nothing
to
drive
a
girl
in
a
crazy
Ist
es
nichts,
was
ein
Mädchen
verrückt
macht
Woman
in
the
world
love
them
familiar
Frauen
auf
der
Welt
lieben
sie,
sind
vertraut
With
sweet
and
no,
who
is
no
supper
long,
it
is
silly
Mit
süß
und
nein,
wer
nicht
lange
satt
ist,
es
ist
albern
Now
I
give
them
girl,
them
none
affi
a
baby
Jetzt
gebe
ich
ihnen
Mädchen,
sie
brauchen
kein
Baby
Girls
are
so
want
me,
but
them
cannot
trace
me
Mädchen
wollen
mich
so
sehr,
aber
sie
können
mich
nicht
finden
In
a
bedroom,
Shabba
Ranks
killing
easily
Im
Schlafzimmer,
Shabba
Ranks
tötet
mühelos
Now
I
have
the
girl
them
crazy,
who
this?
Jetzt
habe
ich
die
Mädchen
verrückt,
wer
ist
das?
I
love
the
way
you
whine
'cause
I'm
the
number
one
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
jammerst,
denn
ich
bin
die
Nummer
eins
Who
love
the
way
your
plump
butt
up,
Mr.
Loverman
Der
die
Art
liebt,
wie
dein
praller
Hintern
hochgeht,
Mr.
Loverman
I
love
the
way
you
whine
'cause
I'm
the
number
one
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
jammerst,
denn
ich
bin
die
Nummer
eins
Who
love
the
way
your
plump
butt
up,
Mr.
Loverman
Der
die
Art
liebt,
wie
dein
praller
Hintern
hochgeht,
Mr.
Loverman
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Yo
yo
lo-lo-lova)
(Yo
yo
lo-lo-lova)
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
(Musically
girl,
me
love
you)
(Musikalisch,
Mädchen,
ich
liebe
dich)
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Don't
worry
'bout
your
lover
because
he'll
always
love
you)
(Mach
dir
keine
Sorgen
um
deinen
Liebhaber,
denn
er
wird
dich
immer
lieben)
Woman,
believe
it,
you're
in
lo-lo-love
with
the
realest
Frau,
glaube
es,
du
bist
in
lo-lo-Liebe
mit
dem
Echtesten
Have
a
girl
out
a
road
them
want
release
Habe
ein
Mädchen
auf
der
Straße,
sie
wollen
loslassen
Shabba
Ranks
love
them
act
as
if
them
no
secret
Shabba
Ranks
liebt
sie,
tut
so,
als
ob
sie
kein
Geheimnis
hätten
Like
out
this
love,
Victoria
secret
Wie
aus
dieser
Liebe,
Victoria
Secret
You
is
a
woman
who
wanna
love
no
weakness
Du
bist
eine
Frau,
die
keine
Schwäche
lieben
will
Have
a
bwoy
out
a
road
them
want
very
bit
Habe
einen
Jungen
auf
der
Straße,
sie
wollen
jedes
bisschen
It's
the
top
secret,
Es
ist
streng
geheim,
I
love
the
way
you
whine
'cause
I'm
the
number
one
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
jammerst,
denn
ich
bin
die
Nummer
eins
Who
love
the
way
your
plump
butt
up,
Mr.
Loverman
Der
die
Art
liebt,
wie
dein
praller
Hintern
hochgeht,
Mr.
Loverman
I
love
the
way
you
whine
'cause
I'm
the
number
one
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
jammerst,
denn
ich
bin
die
Nummer
eins
Who
love
the
way
your
plump
butt
up,
Mr.
Loverman
Der
die
Art
liebt,
wie
dein
praller
Hintern
hochgeht,
Mr.
Loverman
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Yo
yo
lo
lo
lova)
(Yo
yo
lo
lo
lova)
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
(Musically
girl,
me
love
you)
(Musikalisch,
Mädchen,
ich
liebe
dich)
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Don't
worry
'bout
your
lover
because
he'll
always
love
you)
(Mach
dir
keine
Sorgen
um
deinen
Liebhaber,
denn
er
wird
dich
immer
lieben)
Hands
up,
all
the
girl,
we
love
you,
Hände
hoch,
all
die
Mädchen,
wir
lieben
euch,
Bla,
bla,
bla,
Lord,
have
mercy
Bla,
bla,
bla,
Herr,
erbarme
dich
I
cannot
understand
why
you
don't
love
me
no
more
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
du
mich
nicht
mehr
liebst
The
love
I
have
a
woman,
it
is
rich
and
pure
Die
Liebe,
die
ich
für
eine
Frau
habe,
ist
reich
und
rein
Me
give
the
woman
the
love,
that's
why
me
them
adore
Ich
gebe
der
Frau
die
Liebe,
deshalb
verehren
sie
mich
Woman,
if
you
want
this
loving
then
come
on
open
my
door
Frau,
wenn
du
diese
Liebe
willst,
dann
komm
und
öffne
meine
Tür
I
cannot
understand
why
you
don't
love
me
no
more
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
du
mich
nicht
mehr
liebst
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
The
love
me
have
a
woman,
it
is
rich
and
pure
Die
Liebe,
die
ich
für
eine
Frau
habe,
ist
reich
und
rein
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
I
give
them
this
love,
that's
why
me
them
adore
Ich
gebe
ihnen
diese
Liebe,
deshalb
verehren
sie
mich
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
Woman,
if
you
want
this
loving,
I
will
give
it
to
you
girl
low
Frau,
wenn
du
diese
Liebe
willst,
werde
ich
sie
dir
geben,
Mädchen,
tief
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
Boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm
Woman,
you
know
that
I
will
drive
you
crazy
Frau,
du
weißt,
dass
ich
dich
verrückt
machen
werde
Boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm
Turn
you
inside,
'til
you
will
say
that
I
love
you
baby
Dreh
dich
um,
bis
du
sagst,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
Boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm
Woman,
you
make
me
sweat
'cause
you
are
so
sexy
Frau,
du
bringst
mich
zum
Schwitzen,
weil
du
so
sexy
bist
Boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm
Come
again,
come
again,
let's
go
make
a
baby
Komm
wieder,
komm
wieder,
lass
uns
ein
Baby
machen
I
love
the
way
you
whine
'cause
I'm
the
number
one
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
jammerst,
denn
ich
bin
die
Nummer
eins
Who
love
the
way
your
plump
butt
up,
Mr.
Loverman
Der
die
Art
liebt,
wie
dein
praller
Hintern
hochgeht,
Mr.
Loverman
I
love
the
way
you
whine
'cause
I'm
the
number
one
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
jammerst,
denn
ich
bin
die
Nummer
eins
Who
love
the
way
your
plump
butt
up,
Mr.
Loverman
Der
die
Art
liebt,
wie
dein
praller
Hintern
hochgeht,
Mr.
Loverman
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Yo
yo
lo
lo
lova)
(Yo
yo
lo
lo
lova)
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
(Musically
girl,
me
love
you)
(Musikalisch,
Mädchen,
ich
liebe
dich)
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Don't
worry
'bout
your
lover
because
he'll
always
love
you)
(Mach
dir
keine
Sorgen
um
deinen
Liebhaber,
denn
er
wird
dich
immer
lieben)
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Yo
yo
lo
lo
lova)
(Yo
yo
lo
lo
lova)
Je
ne
t'aime
plus,
mon
amour
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
meine
Liebe
(Musically
girl,
me
love
you)
(Musikalisch,
Mädchen,
ich
liebe
dich)
Je
ne
t'aime
plus,
tous
les
jours
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
jeden
Tag
(Don't
worry
'bout
your
lover
because
he'll
always
love
you)
(Mach
dir
keine
Sorgen
um
deinen
Liebhaber,
denn
er
wird
dich
immer
lieben)
I
love
these
girls,
endlessly
Ich
liebe
diese
Mädchen,
endlos
I
adore
these
girls
emotionally
Ich
verehre
diese
Mädchen
emotional
Ah,
who
this?
Ah,
wer
ist
das?
Shabba,
Bob
Sinclar,
hey
Shabba,
Bob
Sinclar,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Le Friant, Frederic Poulet, Jose Manuel Chao, Anouk Khelifa, Michelle Whyte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.