Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinderella (She Said Her Name) - Club Mix
Cinderella (Sie sagte, sie hieße so) - Club Mix
She
said
her
name
was
Cinderella
Sie
sagte,
ihr
Name
sei
Cinderella
From
under
her
umbrella
with
the
blues.
Unter
ihrem
Regenschirm,
mit
ihrem
Blues.
He
said
his
name
was
Mr
Dumpty
Ich
sagte,
mein
Name
sei
Mr.
Dumpty
But
she
could
call
him
Humpty
if
she
chosed.
Aber
sie
könne
mich
Humpty
nennen,
wenn
sie
wolle.
Then
queried
"wasn't
it
a
pity
Dann
fragte
ich,
"Ist
es
nicht
schade,
That
dear
old
new
york
city
dass
das
gute
alte
New
York
City
Was
more
and
more
resembling
a
zoo?"
immer
mehr
einem
Zoo
ähnelt?"
Humpty
talked
of
birds
and
berries
Humpty
sprach
von
Vögeln
und
Beeren,
The
Staten
Island
ferry
and
the
moon.
der
Staten
Island
Fähre
und
dem
Mond.
Cinderella
showed
her
blisters
Cinderella
zeigte
ihre
Blasen,
As
she
told
him
of
her
sisters
and
her
broom.
als
sie
mir
von
ihren
Schwestern
und
ihrem
Besen
erzählte.
And
how
she
sweated
with
the
sweeping
Und
wie
sie
beim
Fegen
schwitzte,
While
they
were
always
out
and
reeking
of
perfume.
während
sie
immer
unterwegs
waren
und
nach
Parfüm
rochen.
Hey,
hey,
hey,
did
you
lose
your
shoe?
Hey,
hey,
hey,
hast
du
deinen
Schuh
verloren?
Hey,
hey,
hey,
did
you
lose
your
shoe?
Hey,
hey,
hey,
hast
du
deinen
Schuh
verloren?
And
as
the
sky
was
clearing
Und
als
der
Himmel
sich
aufklarte,
He
asked
her
most
endearing
to
the
ball.
lud
ich
sie
sehr
charmant
zum
Ball
ein.
She
said
she
didn't
have
a
skirt
Sie
sagte,
sie
habe
keinen
Rock,
ın
a
voice
that
was
quite
curt
but
he
could
call.
mit
einer
Stimme,
die
recht
kurz
angebunden
war,
aber
ich
könne
sie
anrufen.
But
she
never
gave
her
number
Aber
sie
gab
mir
nie
ihre
Nummer,
She
just
left
him
there
to
wonder
by
the
wall.
Sie
ließ
mich
einfach
an
der
Mauer
stehen
und
mich
wundern.
Hey,
hey,
hey,
did
you
lose
your
shoe?
Hey,
hey,
hey,
hast
du
deinen
Schuh
verloren?
Hey,
hey,
hey,
did
you
lose
your
shoe?
Hey,
hey,
hey,
hast
du
deinen
Schuh
verloren?
We
all
know
Cinderella's
story
Wir
alle
kennen
Cinderellas
Geschichte,
Of
her
fortune
and
her
glory
very
well.
von
ihrem
Glück
und
ihrem
Ruhm,
sehr
gut.
And
of
Mr
Dumpty's
fall
Und
von
Mr.
Dumptys
Fall
From
his
perch
upon
the
wall
no
need
to
tell.
von
seiner
Sitzposition
auf
der
Mauer,
das
muss
man
nicht
erzählen.
But
after
close
inspection
Aber
nach
genauerer
Betrachtung,
ı
can't
help
but
pose
the
question
kann
ich
nicht
anders,
als
die
Frage
zu
stellen:
"Maybe
Humpty
Dumpty
jumped
instead
of
fell?"
"Vielleicht
ist
Humpty
Dumpty
gesprungen,
anstatt
zu
fallen?"
He'll
never
tell.
Ich
werde
es
nie
verraten.
Hey,
hey,
hey,
did
you
lose
your
shoe?
Hey,
hey,
hey,
hast
du
deinen
Schuh
verloren?
Hey,
hey,
hey,
did
you
lose
your
shoe?
Hey,
hey,
hey,
hast
du
deinen
Schuh
verloren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Eric Lionel Petit, Christophe Le Friant, Rex Fowler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.