Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
grew
up
hard,
and
she
grew
up
fast
Sie
wuchs
hart
auf
und
sie
wuchs
schnell
auf
In
a
town
called
New
Orleans
In
'ner
Stadt
namens
New
Orleans
Got
beat
up
bad
by
her
old
man
Wurde
schwer
verprügelt
von
ihrem
Alten
Started
hitching
up
to
Tennessee
Begann
per
Anhalter
nach
Tennessee
Caught
a
ride
with
a
trucker,
said
he'd
get
her
there
Fing
'ne
Mitfahrgelegenheit
mit
'nem
Trucker,
der
sagte,
er
bringe
sie
hin
But
it
really
was
Texas
Spine
Doch
es
war
wirklich
Texas
Spine
She
asked,
"Where
we
going?"
He
said,
"Shut
up,
woman"
Sie
fragte:
"Wohin
fahren
wir?"
Er
sagte:
"Halt's
Maul,
Frau"
Grabbed
her
hair
and
held
her
down
Packte
sie
am
Haar
und
drückte
sie
nieder
But
Lyza,
she
wasn't
an
average
girl
Doch
Lyza,
das
war
kein
gewöhnliches
Mädchen
She
had
a
pistol
down
in
her
boot
Sie
hatte
'ne
Pistole
im
Stiefel
stecken
She
pulled
it
out,
pointed
it
at
him
Sie
zog
sie
raus,
richtete
sie
auf
ihn
And
said,
"I
ain't
afraid
to
shoot"
Und
sagte:
"Ich
hätte
keine
Angst
zu
schießen"
But
he
didn't
stop,
so
she
shot
him
twice
Doch
er
hörte
nicht
auf,
also
schoss
sie
zweimal
Big
old
truck
began
to
swerve
Der
große
alte
Truck
begann
zu
schlingern
Then
she
jammed
the
brakes
and
tossed
him
out
Dann
riss
sie
die
Bremsen
und
warf
ihn
raus
To
die
there
on
that
curve
Um
dort
an
der
Kurve
zu
sterben
Now
Lyza's
on
the
run
Jetzt
ist
Lyza
auf
der
Flucht
She
got
a
pretty
face
and
a
fully
loaded
gun
Sie
hat
'n
hübsches
Gesicht
und
'ne
vollgeladene
Waffe
She
got
long
black
hair
and
evil
in
her
eyes
Sie
hat
langes
schwarzes
Haar
und
Bosheit
in
den
Augen
Don't
you
mess
with
her,
you
might
not
make
it
out
alive
Leg
dich
nicht
mit
ihr
an,
du
kommst
vielleicht
nicht
lebend
raus
So
she
jumped
in
the
truck,
turned
it
around
Also
sprang
sie
in
den
Truck,
drehte
um
Looks
like
she's
got
a
change
of
plan
Sieht
aus,
als
hätte
sie
den
Plan
geändert
Wanna
drive
for
a
while,
find
a
cheap
hotel
Will
'ne
Weile
fahren,
'n
billiges
Hotel
finden
Try
to
rest
a
while
if
she
can
Versuchen,
sich
etwas
auszuruhen,
wenn
sie
kann
She
got
out,
and
she
started
walking
Sie
stieg
aus
und
ging
los
But
then
heard
this
crazy
sound
Doch
dann
hörte
sie
diesen
verrückten
Lärm
Went
back
to
the
truck
and
opened
it
up
Ging
zum
Truck
zurück
und
öffnete
ihn
Never
guessed
what
Lyza
found
Hätte
nie
erraten,
was
Lyza
fand
There's
three
girls
laying
there,
tied
up
on
the
ground
Da
liegen
drei
Mädchen,
auf
dem
Boden
gefesselt
She
cut
them
loose,
and
they
started
talking
Sie
schnitt
sie
los
und
sie
redeten
los
All
about
this
crazy
house
Über
dieses
verrückte
Haus
Said
the
place
we
came
from
is
full
of
money
and
guns
Sagten
der
Ort,
wo
sie
herkamen,
strotzt
vor
Geld
und
Waffen
Enough
to
go
around
Genug
zum
Verteilen
So
they
jump
in
the
truck
and
start
it
back
Also
sprangen
sie
in
den
Truck
und
starteten
ihn
neu
They're
gonna
take
it
down
Sie
werden
es
ausnehmen
Now
Lyza's
on
the
run
Jetzt
ist
Lyza
auf
der
Flucht
She
got
three
new
friends
and
a
fully
loaded
gun
Sie
hat
drei
neue
Freundinnen
und
'ne
vollgeladene
Waffe
She
got
long
black
hair
and
evil
in
her
eyes
Sie
hat
langes
schwarzes
Haar
und
Bosheit
in
den
Augen
Now
they're
on
their
way,
they're
gonna
get
paid
tonight
Jetzt
sind
sie
unterwegs,
sie
kassieren
heut'
noch
ab
So
they
circled
the
house,
three
around
the
back
Also
umkreisten
sie
das
Haus,
drei
gingen
hinten
rum
Lyza
took
the
front
door
Lyza
nahm
die
Vordertür
They
all
walked
into
some
doped-up
hombres
Sie
stießen
auf
bekiffte
Typen
Passed
out
on
the
floor
Die
alle
KO
auf
dem
Boden
lagen
All
four
girls
put
their
guns
to
their
heads
and-
Alle
vier
Mädchen
setzten
ihre
Waffen
an
die
Köpfe
und-
They
killed
all
but
one
and
left
him
alive
Sie
töteten
alle
außer
einem
und
ließen
ihn
am
Leben
Long
enough
to
tell
him
where
the
money
was
Nur
kurz,
damit
er
sagt,
wo
das
Geld
war
Now
Lyza's
on
the
run
Jetzt
ist
Lyza
auf
der
Flucht
She
got
a
pretty
face
and
a
fully
loaded
gun
Sie
hat
'n
hübsches
Gesicht
und
'ne
vollgeladene
Waffe
She
got
long
black
hair
and
evil
in
her
eyes
Sie
hat
langes
schwarzes
Haar
und
Bosheit
in
den
Augen
Don't
you
mess
with
her,
you
might
not
make
it
out
alive
Leg
dich
nicht
mit
ihr
an,
du
kommst
vielleicht
nicht
lebend
raus
Don't
mess
with
her,
you
might
not
make
it
out
alive
Leg
dich
nicht
mit
ihr
an,
du
kommst
vielleicht
nicht
lebend
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wayne Waters Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.