Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Story Ever Told
Die größte Geschichte, die je erzählt wurde
Moses
come
ridin′
up
on
a
quasar
Moses
kam
auf
einem
Quasar
angeritten
His
spurs
were
jingling,
the
door
was
ajar
Seine
Sporen
klirrten,
die
Tür
stand
einen
Spalt
offen
His
buckle
was
silver,
his
manner
was
bold
Seine
Schnalle
war
silbern,
sein
Auftreten
war
kühn
And
I
asked
him
to
come
in
out
of
the
cold.
Und
ich
bat
ihn,
aus
der
Kälte
hereinzukommen.
His
brain
was
boiling,
his
reason
was
spent
Sein
Gehirn
kochte,
seine
Vernunft
war
dahin
His
motto
is
nothing
is
borrowed,
nothing
is
lent
Sein
Motto
ist:
Nichts
wird
geborgt,
nichts
wird
verliehen
He
ask
me
for
mercy,
I
gave
him
a
gun.
Er
bat
mich
um
Gnade,
ich
gab
ihm
eine
Waffe.
He
said
these
things
just
got
to
be
done.
Er
sagte,
diese
Dinge
müssen
einfach
getan
werden.
Abraham
and
Isaac
sitting
on
a
fence
Abraham
und
Isaak
saßen
auf
einem
Zaun
You'd
get
right
to
work
if
you
had
any
sense
Du
würdest
dich
gleich
an
die
Arbeit
machen,
wenn
du
Verstand
hättest
You
know
the
one
thing
we
need
is
a
left-hand
monkey
wrench.
Du
weißt,
das
Einzige,
was
wir
brauchen,
ist
ein
linkshändiger
Engländer.
Gideon
come
up
with
his
eyes
on
the
floor
Gideon
kam
herbei,
den
Blick
auf
den
Boden
gerichtet
Said
"You
ain′t
got
a
hinge,
you
can't
close
the
door."
Sagte:
"Du
hast
kein
Scharnier,
du
kannst
die
Tür
nicht
schließen."
Moses
stood
up
above
his
six
foot
and
ten
Moses
erhob
sich
zu
seinen
vollen
sechs
Fuß
zehn
Said
"You
can't
close
the
door
when
the
wall′s
caved
in."
Sagte:
"Man
kann
die
Tür
nicht
schließen,
wenn
die
Wand
eingestürzt
ist."
Ask
him
for
water,
he
poured
me
some
wine
Ich
bat
ihn
um
Wasser,
er
schenkte
mir
Wein
ein
We
finished
the
bottle
and
broke
into
mine.
Wir
leerten
die
Flasche
und
brachen
meine
an.
You
get
what
you
come
for,
ya
ready
to
go
Du
kriegst,
wofür
du
gekommen
bist,
bist
du
bereit
zu
gehen
Well,
it′s
one
in
ten
thousand
that
come
for
the
show.
Nun,
es
ist
einer
von
zehntausend,
der
zur
Show
kommt.
Abraham
and
Isaac
diggin'
on
a
well
Abraham
und
Isaak
gruben
an
einem
Brunnen
Mama
came
quick
with
the
water
witch
spell
Mama
kam
schnell
mit
dem
Wünschelrutenspruch
Well
cool
clear
water
well
you
can′t
ever
tell.
Nun,
kühles,
klares
Wasser,
nun,
man
kann
nie
wissen.
Abraham
and
Isaac
sitting
on
a
fence
Abraham
und
Isaak
saßen
auf
einem
Zaun
You'd
get
right
to
work
if
you
had
any
sense
Du
würdest
dich
gleich
an
die
Arbeit
machen,
wenn
du
Verstand
hättest
You
know
the
one
thing
we
need
is
a
left-hand
monkey
wrench.
Du
weißt,
das
Einzige,
was
wir
brauchen,
ist
ein
linkshändiger
Engländer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert C Christie Hunter, Robert Weir
Альбом
Ace
дата релиза
01-05-1972
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.