Bob Welch - Imaginary Fool - перевод текста песни на немецкий

Imaginary Fool - Bob Welchперевод на немецкий




Imaginary Fool
Imaginärer Narr
Two different glasses are filled with champagne
Zwei verschiedene Gläser sind mit Champagner gefüllt
What is the meaning of this?
Was hat das zu bedeuten?
'Cause all of that atmosphere painfully made
Denn all diese mühsam geschaffene Atmosphäre
Has taken an ironic twist
Hat eine ironische Wendung genommen
The table was set in an intimate way
Der Tisch war auf intime Weise gedeckt
With colors he knew she would love
Mit Farben, von denen er wusste, dass sie sie lieben würde
But sometimes a fantasy goes the wrong way
Aber manchmal geht eine Fantasie in die falsche Richtung
And pretending's just not good enough
Und Vortäuschen ist einfach nicht gut genug
Imaginary fool
Imaginärer Narr
Still hoping she loves you
Du hoffst immer noch, dass sie dich liebt
Pretending isn't fair
Vortäuschen ist nicht fair
Not half as good as being there
Nicht halb so gut wie da zu sein
Imaginary fool
Imaginärer Narr
Still hoping she loves you
Du hoffst immer noch, dass sie dich liebt
Pretending isn't fair
Vortäuschen ist nicht fair
Just half as good as being there
Nur halb so gut wie da zu sein
Now all of the secrets you've poured from your heart
Nun all die Geheimnisse, die du aus deinem Herzen ergossen hast
Seem to have just been in vain
Scheinen einfach vergebens gewesen zu sein
And listening to you was the easiest part
Und dir zuzuhören war der einfachste Teil
But you're not in her future today
Aber du bist heute nicht in ihrer Zukunft
It was just an affair that was meant for one night
Es war nur eine Affäre, die für eine Nacht gedacht war
But you didn't see it that way
Aber du hast es nicht so gesehen
For you, it went deeper than she would have liked
Für dich ging es tiefer, als sie es gewollt hätte
Now you're standing here hearing her say
Nun stehst du hier und hörst sie sagen
"Imaginary fool
"Imaginärer Narr
You thought that I loved you
Du dachtest, ich liebte dich
Pretending isn't fair
Vortäuschen ist nicht fair
But if you must, pretend you're there"
Aber wenn du musst, tu so, als wärst du da"
Lock her in your imagination
Schließ sie in deiner Fantasie ein
Someone to love
Jemanden zum Lieben
Undress her
Zieh sie aus
With your eyes
Mit deinen Augen
Imaginary fool
Imaginärer Narr
Still hoping she loves you
Du hoffst immer noch, dass sie dich liebt
Pretending isn't fair
Vortäuschen ist nicht fair
Not half as good as being there
Nicht halb so gut wie da zu sein
Imaginary fool
Imaginärer Narr
Still hoping she loves you
Du hoffst immer noch, dass sie dich liebt
Pretending isn't fair
Vortäuschen ist nicht fair
But in your mind, pretend you're there
Aber in deinem Kopf, tu so, als wärst du da
Imaginary fool
Imaginärer Narr
Still hoping she loves you
Du hoffst immer noch, dass sie dich liebt
Pretending isn't fair
Vortäuschen ist nicht fair
Not half as good as being there
Nicht halb so gut wie da zu sein





Авторы: Bob Welch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.