Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eatin'
corn
and
taters
Уплетает
кукурузу
и
картошку,
Hungry
every
minute
of
the
day
Голодный
каждую
минуту
дня.
Gnawin'
on
a
biscuit
Грызёт
печеньице,
As
long
as
he
can
chew
it
it's
okay
Пока
жуётся,
всё
ему
сгодится.
He
can
eat
an
apple
pie
Он
может
съесть
яблочный
пирог,
And
never
even
bat
an
eye
И
глазом
не
моргнуть,
милая
моя,
He
likes
anything
from
soup
to
hay
Любит
всё,
от
супа
до
сена,
ого-го!
Daddy's
little
fatty
Папин
маленький
толстячок,
I
bet
he's
gonna
be
a
man
someday
Уверен,
он
станет
мужчиной
когда-нибудь,
дорогая.
Scrambled
eggs
for
breakfast
Яичница
на
завтрак,
Bread
and
jelly
twenty
times
a
day
Хлеб
с
вареньем
двадцать
раз
в
день.
He
eats
a
hearty
dinner
Плотно
обедает,
It
takes
lots
of
strength
to
run
and
play
Нужно
много
сил,
чтобы
бегать
и
играть
весь
день.
He's
up
at
dawn
to
do
the
chores
Он
встаёт
на
рассвете
по
хозяйству
хлопотать,
And
he
runs
both
ways
through
all
the
stores
И
бегает
туда-сюда
по
всем
магазинам
опять,
He
works
up
an
appetite
that
way
Вот
так
и
нагуливает
аппетит,
моя
ты
ненаглядная.
Daddy's
little
fatty
Папин
маленький
толстячок,
Fatty's
gonna
be
a
man
someday
Толстячок
станет
мужчиной
когда-нибудь,
вот
увидишь.
(Acuff
Rose)
(Acuff
Rose)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sol Lake, Elsa Doran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.