Bob Wills & His Texas Playboys - St. Louis Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Wills & His Texas Playboys - St. Louis Blues




St. Louis Blues
Сент-Луисский блюз
Yelp uh
Ух!
Lord, I hate to see
Господи, как не хочется мне видеть,
(What you hate to see?)
(Чего не хочется видеть?)
That evening sun go down
Как садится вечернее солнце.
(What in the world are you talking about, huh?)
чём ты вообще говоришь, а?)
Lord, I hate to see
Господи, как не хочется мне видеть,
(But I put it up there)
(Но я же его туда повесил)
That evening sun go down
Как садится вечернее солнце.
(Boy, Samuel cry, weren't?)
(Парень, Сэмюэл плакал, не так ли?)
Oh, my baby lost
О, моя малышка потеряна,
(Your baby, what she does huh?)
(Твоя малышка, что она делает, а?)
He don't love me know how
Она больше меня не любит.
(Man, I could've don't that six months age)
(Мужик, я мог бы сделать это полгода назад)
Oh, St. Louis Man
О, этот парень из Сент-Луиса
(What about the man from St. Louis?)
(Что насчет парня из Сент-Луиса?)
Oh, with the diamond ring
О, с бриллиантовым кольцом,
(You had a man wearing diamond?)
тебя был мужчина с бриллиантом?)
Yella, hello?
Эй, привет!
They took her around
Он увел её,
(Uhuh?)
(Ага?)
By her apron strain
Держа за краешек фартука.
(Boy, he don't need the child row)
(Парень, ему не нужна детская коляска)
Oh, he done hardly sinister that so
О, он едва ли сделал это так.
(Please)
(Пожалуйста)
If it wasn't for powder
Если бы не пудра
(Gone to hell, what else?)
(Пропади всё пропадом, что еще?)
And then so bold hats
И эти смелые шляпки,
(Owm, then I get you talkin')
(Ох, вот теперь ты меня зацепила)
Oh well, a gal of mine
О, ну, моя девочка
She would not have gone so far
Не ушла бы так далеко
From here
Отсюда.
(What's the matter with you now, boy?)
(Что с тобой теперь, парень?)
I got 'em St. Louis blues, so as blues as I can be
Меня мучает сент-луисский блюз, такой же синий, как я сам.
(Oh, dangin' blue)
(О, чертовски синий)
I say that man had a heart like a rock cast down in the sea
Говорю тебе, у того парня сердце, как камень, брошенный в море.
(How come you talk about that man, darling? Just tell us)
(Почему ты говоришь об этом мужчине, дорогой? Просто расскажи нам)
Or else
Иначе
(Or else, what?)
(Иначе что?)
He wouldn't have cared her to gone so far, far from me
Он бы не позволил ей уйти так далеко, далеко от меня.
(He probably bring her back in a couple of weeks)
(Он, вероятно, вернет ее через пару недель)
Probly so, take it away Leon
Наверное, так, давай, Леон!
Take it away boys
Давай, ребята!
Oh, do it Mr. Man, do it
О, давай, мистер, давай!
Oh, this killin' me
О, это убивает меня.
Aha!
Ага!
Don't go in it
Не делай этого.
(What's the matter, boy?)
(Что случилось, парень?)
Don't do that again
Не делай этого снова.
(What you goin'? Done to you 'naf huh?)
(Что ты собираешься делать? С тебя хватит, а?)
Man, she didn't leave me
Мужик, она бы не бросила меня,
If Billy deeply
Если бы Билли был порядочным.
(That's spell that, that's fry)
(Это заклинание, это жареное)
But I don't care
Но мне все равно.
(You don't care?)
(Тебе все равно?)
No
Нет.
(How come you don't care darlin'?)
(Почему тебе все равно, дорогой?)
I don't like that he's still boy
Мне не нравится, что он все еще мальчишка.
(Well, on an average, what kinda have do you like?)
(Ну, в среднем, какие тебе нравятся?)
Lord, man I, I have a pretty back like you
Господи, мужик, у меня красивая спина, как у тебя.
(Tell me 'bout that back of yours)
(Расскажи мне об этой своей спине)
Well, St. Louis blues be on your way
Что ж, сент-луисский блюз, прощай.
All the blight scaredy boy
Все эти чертовы трусливые парни
Would make a prey track
Сделали бы добычу.
I jumped his bicycle
Я спрыгнул с его велосипеда.
(Yeah, you were right about that)
(Да, ты был прав насчет этого)
At the plug, get it, oh
На платформе, понял, о,
Would make a brain train
Сделали бы мозговой поезд.
I jumped the train
Я спрыгнул с поезда.
(Well, that long talk out of turn)
(Ну, это долгий разговор не по делу)
Sir, at long oh, oh-hoh gal
Сэр, наконец-то, о-хо-хо, девочка,
I'd make a full bra of gold like that
Я бы сделал полный бюстгальтер из золота, вот так.
Hey, hey
Эй, эй.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.