Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues For Dixie
Blues Für Dixie
Oh,
now,
now,
now,
come
up
Oh,
komm,
komm,
komm
schon
If
you've
ever
seen
that
old
Mississippi
Wenn
du
je
den
alten
Mississippi
gesehen
hast
The
queen
of
the
delta
land
Die
Königin
des
Delta-Landes
Then
you'll
understand
why
I've
got
the
blues
for
Dixie
Dann
verstehst
du,
warum
ich
Blues
für
Dixie
habe
If
you've
ever
been
to
Tennessee
when
Wenn
du
je
in
Tennessee
warst,
während
Those
old
cotton
fields
were
white
in
pale
moonlight
Die
alten
Baumwollfelder
weiß
waren
im
fahlen
Mondlicht
Then
you've
had
the
blues
for
Dixie
Dann
hattest
du
Blues
für
Dixie
If
you've
seen
the
glamor
of
an
Alabama
moon
shinin'
in
the
sky
Wenn
du
den
Glanz
eines
Alabama-Monds
am
Himmel
leuchten
sahst
If
you've
got
a
baby
in
Birmingham
Wenn
du
ein
Baby
in
Birmingham
hast
Maybe
you'll
know
the
reason
why
Vielleicht
weißt
du
dann,
warum
That
I'm
gonna
be
blue
'til
I'm
on
that
old
choo-choo
Ich
blau
bin,
bis
ich
in
diesem
alten
Choo-Choo
bin
Headin'
down
south
again,
there
goes
that
train
Der
wieder
nach
Süden
fährt,
da
geht
dieser
Zug
That's
leavin'
me
blue
for
Dixie
Der
mich
blau
für
Dixie
zurücklässt
If
you've
seen
the
glamor
of
an
Alabama
moon
shinin'
in
the
sky
Wenn
du
den
Glanz
eines
Alabama-Monds
am
Himmel
leuchten
sahst
If
you've
got
a
baby
in
Birmingham
Wenn
du
ein
Baby
in
Birmingham
hast
Maybe
you'll
know
the
reason
why
Vielleicht
weißt
du
dann,
warum
That
I'm
gonna
be
blue
'til
I'm
on
that
choo-choo
Ich
blau
bin,
bis
ich
in
diesem
Choo-Choo
bin
Headin'
down
south
again,
there
goes
that
train
Der
wieder
nach
Süden
fährt,
da
geht
dieser
Zug
That's
leavin'
me
blue
for
Dixie
Der
mich
blau
für
Dixie
zurücklässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O.w. Mayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.