Bob Wills & His Texas Playboys - La Golondrina (Live) - перевод текста песни на немецкий

La Golondrina (Live) - Bob Wills & His Texas Playboysперевод на немецкий




La Golondrina (Live)
La Golondrina (Live)
Well, okay, brother Bill, yes sir
Na gut, Bruder Bill, jawohl
You know, this is really a pleasure to be here working in front of all these wonderful folks
Weißt du, es ist wirklich eine Freude, hier vor all diesen wunderbaren Leuten zu spielen
In a beautiful place and this lovely spot
An einem schönen Ort und an diesem reizvollen Platz
And working with you, Bill, is really a pleasure
Und mit dir zusammen zu arbeiten, Bill, ist wirklich ein Vergnügen
I could remember when I was a little bitty boy, I used to say to myself
Ich erinnere mich, als ich ein kleiner Junge war, sagte ich immer zu mir selbst
"I hope someday I get to work with that announcer"
"Ich hoffe, ich komme irgendwann dazu, mit diesem Ansager zu arbeiten"
That is when you was up around Shamrock
Das war, als du da oben bei Shamrock warst
The Shamrock Texas, yeah, I remember those things
Shamrock Texas, ja, ich erinnere mich daran
I remember that, Bob, you came and asked me for a job to fiddle one time
Ich erinnere mich, Bob, du kamst einmal zu mir und fragtest nach einem Job als Geiger
But that time I didn't need anybody
Aber damals brauchte ich niemanden
You didn't need anybody and I wasn't fiddling much (no)
Du brauchtest niemanden und ich geigte nicht viel (nein)
I'm learning it
Ich lerne es
So I set you back to Turkey, Texas, and now look what happened
Also schickte ich dich zurück nach Turkey, Texas, und nun sieh, was passiert ist
Yeah, I wound up barberin' over there, yeah
Ja, ich landete dort beim Friseurhandwerk, ja
Oh, boy
Oh Mann
Well, what's first Bob? (I don't know)
Nun, was kommt zuerst Bob? (Ich weiß nicht)
It's really got me, I flat don't know
Es hat mich echt erwischt, ich weiß einfach nichts
How about leaving I told Georgia (Clayburn), Clayburn
Wie wäre es mit "Leaving I Told Georgia" (Clayburn), Clayburn
No, let's don't
Nein, lass uns nicht
Let's start off with a beautiful waltz tune slow for a change, you know?
Lass uns stattdessen mit einem schönen, langsamen Walzerstück anfangen, weißt du?
La Golondrina, shall we?
La Golondrina, könnt wir?
Jean, you'll back me up
Jean, du wirst mich begleiten
You just act natural George
Führ dich einfach natürlich auf George
La Golondrina
La Golondrina
Brother Jean over here
Bruder Jean hier drüben
Let's hear you, my boy, let's hear you
Lass von dir hören, mein Junge, lass hören
Don't leave, it won't last much longer
Geh nicht, es wird nicht mehr lange dauern





Авторы: Narciso Serradell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.