Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
old
colored
preacher
was
sittin′
on
the
log
(oh,
Monah)
Ein
alter
Farbiger
Prediger
saß
auf
dem
Baumstamm
(oh,
Monah)
Had
his
finger
on
the
trigger
and
his
eye
on
the
hog
(oh,
Monah)
Hatte
den
Finger
am
Abzug
und
das
Schwein
im
Blick
(oh,
Monah)
The
gun
sent
boom
and
the
hog
went
zip
(oh,
Monah)
Die
Flinte
machte
Bumm,
das
Schwein
schnell
weg
(oh,
Monah)
And
the
preacher
grabbed
him
with
all
his
grip
(oh,
Monah)
Der
Prediger
packte
es
mit
aller
Kraft
(oh,
Monah)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
(Halleluja,
Herr)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
When
the
good
Lord
sets
you
free
Wenn
der
gnädige
Herr
dich
befreit
I
was
gwine
down
the
road
(oh,
Monah)
Ich
ging
die
Straße
entlang
(oh,
Monah)
Had
a
tired
team
and
a
heavy
load
(oh,
Monah)
Müde
Gespanne,
schwere
Last
geschleppt
(oh,
Monah)
Popped
my
whip
and
the
lead
horse
sprung
(oh,
Monah)
Peitschenknall,
das
Leitpferd
sprang
(oh,
Monah)
And
the
hind
horn
busted
the
wagon
tongue
(oh,
Monah)
Das
Hinterhorn
zerbrach
die
Deichsel
(oh,
Monah)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
(Halleluja,
Herr)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
When
the
good
Lord
sets
you
free
Wenn
der
gnädige
Herr
dich
befreit
Meet
upon
a
goose,
ripped
mire
in
a
bun
(oh,
Monah)
Traff
eine
Gans,
zerissen
im
Schlammbrötchen
(oh,
Monah)
And
devil
on
the
hillside,
don't
you
him
grown
(oh,
Monah)
Teufel
auf
dem
Hügel,
wächst
da
etwa
(oh,
Monah)
Drink
a
plain
seven
′bove
on
the
melon
vine
(oh,
Monah)
Trank
schlichte
Sieben
auf
dem
Melonenfeld
(oh,
Monah)
The
goose
turn
aback
while
the
ducks
drinkin'
wine
(oh,
Monah)
Die
Gans
dreht
ab,
Enten
trinken
Wein
(oh,
Monah)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
(Halleluja,
Herr)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
When
the
good
Lord
sets
you
free
Wenn
der
gnädige
Herr
dich
befreit
(Yeah)
I
know
no
boy
who
had
the
blue
(yes,
oh,
Monah)
(Ja)
Kannt'
keinen
Jungen
mit
dem
Blau
(ja,
oh,
Monah)
Feet's
so
big
that
he
couldn′t
get
shoe
(oh,
oh,
Monah)
Füße
so
riesig,
kein
Schuh
passte
(oh,
oh,
Monah)
The
shoe
clerk
said,
"Come
back
again"
(But
bar,
oh,
Monah)
Schuhverkäufer
sprach:
"Komm
später
noch"
(Aber
klar,
oh,
Monah)
I′ll
fit
you
in
a
box,
have
to
shoes
them
in
(hold
them
in,
oh,
Monah)
Ich
pack
dich
in
'ne
Kiste,
schuh-dich
hinein
(hält
sie,
oh,
Monah)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
(Halleluja,
Herr)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
Oh,
Monah,
du
wirst
frei
sein
When
the
good
Lord
sets
you
free
Wenn
der
gnädige
Herr
dich
befreit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Washburn, T. Weems
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.