Текст и перевод песни Bob Wills & His Texas Playboys - Oh Monah
An
old
colored
preacher
was
sittin′
on
the
log
(oh,
Monah)
Старый
цветной
проповедник
сидел
на
бревне
(о,
Мона).
Had
his
finger
on
the
trigger
and
his
eye
on
the
hog
(oh,
Monah)
Его
палец
был
на
спусковом
крючке,
а
глаз-на
борове
(о,
Мона).
The
gun
sent
boom
and
the
hog
went
zip
(oh,
Monah)
Ружье
послало
"бум",
и
свинья
застучала
молнией
(о,
Мона).
And
the
preacher
grabbed
him
with
all
his
grip
(oh,
Monah)
И
проповедник
схватил
его
всей
своей
хваткой
(о,
Мона).
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(Аллилуйя,
Господи!)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна.
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя.
I
was
gwine
down
the
road
(oh,
Monah)
Я
был
Гвином
на
дороге
(о,
Мона).
Had
a
tired
team
and
a
heavy
load
(oh,
Monah)
У
меня
была
уставшая
команда
и
тяжелый
груз
(о,
Мона).
Popped
my
whip
and
the
lead
horse
sprung
(oh,
Monah)
Щелкнул
мой
хлыст,
и
ведущая
лошадь
прыгнула
(о,
Мона).
And
the
hind
horn
busted
the
wagon
tongue
(oh,
Monah)
И
задний
рог
сломал
язык
повозки
(о,
Мона).
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(Аллилуйя,
Господи!)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна.
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя.
Meet
upon
a
goose,
ripped
mire
in
a
bun
(oh,
Monah)
Встреться
с
гусем,
разорванным
болотом
в
булочке
(о,
Мона).
And
devil
on
the
hillside,
don't
you
him
grown
(oh,
Monah)
И
дьявол
на
склоне
холма,
разве
ты
не
вырос
(о,
Мона)?
Drink
a
plain
seven
′bove
on
the
melon
vine
(oh,
Monah)
Выпей
простой
семизарядник
на
дынной
лозе
(о,
Мона).
The
goose
turn
aback
while
the
ducks
drinkin'
wine
(oh,
Monah)
Гусь
опешивает,
пока
утки
пьют
вино
(о,
Мона).
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(Аллилуйя,
Господи!)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна.
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя.
(Yeah)
I
know
no
boy
who
had
the
blue
(yes,
oh,
Monah)
(Да)
я
не
знаю
ни
одного
парня,
у
которого
был
бы
синий
цвет
(да,
о,
Мона).
Feet's
so
big
that
he
couldn′t
get
shoe
(oh,
oh,
Monah)
Ноги
у
него
такие
большие,
что
он
не
может
достать
ботинок
(о,
о,
Мона).
The
shoe
clerk
said,
"Come
back
again"
(But
bar,
oh,
Monah)
Продавщица
обуви
сказала:
"приходи
еще"
(но
бар,
о,
Мона).
I′ll
fit
you
in
a
box,
have
to
shoes
them
in
(hold
them
in,
oh,
Monah)
Я
помещу
тебя
в
коробку,
придется
надеть
туфли
(подержи
их,
о,
Мона).
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
(hallelujah
Lordy)
О,
Мона,
ты
будешь
свободна
(Аллилуйя,
Господи!)
Oh,
Monah,
you
shall
be
free
О,
Мона,
ты
будешь
свободна.
When
the
good
Lord
sets
you
free
Когда
Господь
освободит
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Washburn, T. Weems
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.