Текст и перевод песни Bob Wills & His Texas Playboys - Sentimental Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Journey
Сентиментальное путешествие
(Yes,
yes
well
so
long
everybody)
(Да,
да,
до
свидания
всем)
(This
is
a
little
sentimental
journey)
(Это
небольшое
сентиментальное
путешествие)
(Oh,
come
in
Tommy)
(О,
заходи,
Томми)
Gonna
take
that
sentimental
journey
(uh-huh)
Совершу
это
сентиментальное
путешествие
(угу)
Gonna
set
my
heart
at
ease
(that's
what
I
was
tryna
tell
you
folks)
Успокою
свое
сердце
(вот
что
я
пытался
сказать
вам,
ребята)
Gonna
take
that
sentimental
journey
Совершу
это
сентиментальное
путешествие
To
renew
old
memories
(that'll
be
something
boy,
yes)
Чтобы
оживить
старые
воспоминания
(это
будет
нечто,
да)
Got
my
bag,
I
got
my
reservation
(ooh)
Мой
чемодан
собран,
билет
забронирован
(о)
Spent
each
dime
I
could
afford
(oh,
yes)
Потратил
каждый
цент,
который
мог
себе
позволить
(о,
да)
Like
a
child
with
wild
anticipation
(I
know
what
you
mean)
Как
ребенок
в
радостном
предвкушении
(я
понимаю,
о
чем
ты)
Long
to
hear
that,
"All
aboard"
(oh,
now)
Жду
не
дождусь
услышать:
"Все
на
борт!"
(о,
да)
Seven
that's
the
time
we
leave
at
seven
(seven)
Семь,
в
семь
мы
отправляемся
(семь)
I'll
be
waiting
up
for
heaven
Буду
ждать
как
небесной
манны
Counting
every
mile
of
railroad
track
Считая
каждую
милю
железнодорожного
пути
That
takes
me
back
Который
вернет
меня
обратно
Never
thought
my
heart
could
be
so
yearning
Никогда
не
думал,
что
мое
сердце
может
так
тосковать
Why
did
I
decide
to
roam?
Зачем
я
решил
скитаться?
Gonna
take
that
sentimental
journey
Совершу
это
сентиментальное
путешествие
Sentimental
journey
back
home
Сентиментальное
путешествие
домой
(Alright
Junior)
(Хорошо,
Джуниор)
Seven
that's
the
time
we
leave
at
seven
Семь,
в
семь
мы
отправляемся
I'll
be
waiting
up
for
heaven
Буду
ждать
как
небесной
манны
Counting
every
mile
of
railroad
track
(oh-haw)
Считая
каждую
милю
железнодорожного
пути
(о-хо)
That
takes
me
back
(yes)
Который
вернет
меня
обратно
(да)
Never
thought
my
heart
could
be
so
yearning
Никогда
не
думал,
что
мое
сердце
может
так
тосковать
Why
did
I
decide
to
roam?
(Oh)
Зачем
я
решил
скитаться?
(О)
Gonna
take
that
sentimental
journey
Совершу
это
сентиментальное
путешествие
Sentimental
journey
back
home
Сентиментальное
путешествие
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Brown, Ben Homer, Bud Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.