Bob Wills & His Texas Playboys - St. Louis Blues - перевод текста песни на немецкий

St. Louis Blues - Bob Wills & His Texas Playboysперевод на немецкий




St. Louis Blues
St. Louis Blues
Oh, them old St. Louis Blues
Oh, diese alten St. Louis Blues
Listen here all you round here
Hört mal her, ihr alle hier rum
You better leave my good gal alone
Lasst besser meine gute Frau in Ruhe
(What in the world are you talkin' about, boy?)
(Worüber in aller Welt redest du, Junge?)
Listen here all you round here (yes?)
Hört mal her, ihr alle hier rum (ja?)
You better leave my good gal alone
Lasst besser meine gute Frau in Ruhe
(You said that once, why?)
(Das sagtest du schon mal, warum?)
'Cause you can't give her nothing
Weil du ihr nichts geben kannst
She can't get at home
Was sie nicht auch zu Hause kriegt
(I sense a little ego in that, my boy)
(Ich spüre da ein kleines Ego, mein Junge)
(Aw yeah, alright my boy)
(Och ja, in Ordnung, mein Junge)
I know you want to come to play, well let's play
Ich weiß, du willst spielen, na dann lass uns spielen
Woke up this morning
Wachte heute Morgen auf
We missed night and day
Wir verpassten Nacht und Tag
(I bet you hadn't even gone to bed)
(Ich wette, du warst noch nicht mal im Bett)
Woke up this morning
Wachte heute Morgen auf
We missed night and day
Wir verpassten Nacht und Tag
(What in the world was wrong, boy?)
(Was in aller Welt war los, Junge?)
You oughta see my grab the pillow
Du solltest sehen, wie ich das Kissen greife
Where my sweet baby used to lay
Wo mein süßer Schatz zu liegen pflegte
(Sing it out boy, sing it out)
(Sing es raus Junge, sing es raus)
Don't gun it
Schieß nicht
(Don't gun what?)
(Schieß nicht worauf?)
Don't gun at the gal, too
Schieß auch nicht auf die Frau
What in the world has she done to you?
Was in aller Welt hat sie dir angetan?
She done pulled out and left me F-L-A-T, flat
Sie ist abgehauen und hat mich P-L-A-T-T stehen lassen, platt
That's fell flat, alright
Das heißt flach liegen, richtig.
Man, I don't care though
Mensch, ist mir egal
You don't care? (No sir)
Ist dir egal? (Nein, Sir)
How come?
Wieso?
I don't like this talk about blonde hair know-how
Ich mag kein Gerede über blonde Haare Können
What kind of hair do you like?
Was für Haarfarben magst du?
I'm a man that's crazy about black hair
Ich bin ein Mann, der verrückt ist nach schwarzem Haar
Tell me more boy, tell me more
Erzähl mir mehr Junge, erzähl mir mehr
So St. Louis Blues, I'm on your way
Also St. Louis Blues, ich bin auf dem Weg
All the black headed women make the freight train jump the track
Frauen mit schwarzem Haar bringen Güterzüge zum Entgleisen
All aboard
Alle einsteigen
I said a black headed women make the freight train jump the track
Ich sagte, Frauen mit schwarzem Haar bringen Güterzüge zum Entgleisen
I'm able
Ich bin in der Lage
Quit your daydreamin' boy, cut that out
Hör auf zu träumen Junge, hör damit auf
But a long, tall gal
Aber eine große, lange Frau
Will make a bull throw all his jack
Bringt einen Stier dazu, bar zu zahlen
St. Louis Blues
St. Louis Blues





Авторы: W C Handy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.