Bob Wills - Away Out There - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bob Wills - Away Out There




Away Out There
Там, вдали
(All aboard this train)
(Все на борт этого поезда!)
(Headed for points northwest)
(Держим курс на северо-запад!)
(You can almost hear the whistle boys)
(Слышите, парни, гудок уже?)
(There she is coming around that old curve now)
(Вон она, показывается из-за поворота!)
(Look at that old black smoke, Tommy)
(Глянь, Томми, какой дым валит!)
(Let's get in this here empty gondola here)
(Залезай в эту пустую платформу!)
(You're not waiting on me boy)
что, тебя ждать должен?)
(Look out Amarillo)
(Берегись, Амарилло!)
A lonely spot I know where no man will go
Есть местечко одно, где никто не бывал,
Where the shadows have all the run
Где царят лишь одни лишь тени.
I was riding free on that old S-P
Ехал я как-то раз на старом добром поезде,
Humming a southern tune
Напевая песню южную,
When a man came along, made me hush my song
Как вдруг какой-то тип велел мне заткнуться
Kicked me off, away out there
И вышвырнул меня, вон туда, вдаль.
As she pulled out of sight, I turned to the right
Когда поезд скрылся из виду, я огляделся,
The left and everywhere
Направо, налево куда ни глянь.
All I could see was a cactus tree
Лишь одинокий кактус торчал,
Prairie dog playing there
Да луговая собачка сновала.
I watched the prairie dog eat on the tumbleweed
Я смотрел, как зверек грызёт перекати-поле
That's his home, away out there
Это его дом, там, вдали.
(Heee-he-de-de-de-do-hoo-hey-hee-de-de)
(Хи-хи-дэ-дэ-дэ-ду-ху-хэй-хи-дэ-дэ)
(Heee-hooo-de-de-de-do-hoo-hey-hee-de-de)
(Хи-хууу-дэ-дэ-дэ-ду-ху-хэй-хи-дэ-дэ)
(Stay with her boys, stay with her)
(Играй, да погромче, играй!)
(Yes sir)
(Есть, сэр!)
(Now, Tommy, stick your head out the window boy)
(Эй, Томми, высунь-ка голову в окно,
(And watch them old rattlers roll)
(Погляди, как гремучие змеи извиваются).
(Swing-a-ding it)
(Давай, зажигай!)
(Making time)
(Время летит!)
Then I threw down my load in that desert road
Я бросил свою поклажу на пустынной дороге,
Rested my weary legs too
Дал отдых уставшим ногам.
Watched the sinking sun make the tall shadows run
Наблюдал, как заходящее солнце бросает длинные тени
Across that barren plain
На бесплодную равнину.
Then I hummed the tune to the rising moon
Я напевал мелодию восходящей луне
He'd get lonesome, away out there
Ей ведь одиноко там, вдали.
Then I'd close my eyes to the starlit skies
Я закрыл глаза под звёздным небом,
Lost myself in dream
Погрузившись в свои мечты.
Dreamed the desert sand was a milk and honey land
Мне снилось, будто пустыня превратилась в страну молока и мёда,
Then I woke up with the dawn
Но рассвет прервал мой сон.
There's a train coming back on that one way track
По одноколейке приближался поезд,
Gonna take me away from here
Он увезёт меня отсюда.
(Heee-he-de-de-de-do-hoo-hey-hee-de-de)
(Хи-хи-дэ-дэ-дэ-ду-ху-хэй-хи-дэ-дэ)
(Heee-hooo-de-de-de-do-hoo-hey-hee-de-de)
(Хи-хууу-дэ-дэ-дэ-ду-ху-хэй-хи-дэ-дэ)
(All out for good old Amarillo)
(Все на выход, прибыли в старый добрый Амарилло!)
(The land of good looking women)
(Край самых красивых женщин!)
(Been only one hundred and one)
(Всего-то сто одна)
(Born in the past forty years in Amarillo)
(Родилась за последние сорок лет в Амарилло!)
(We've buried her in a party, twenty-miles below town)
(Мы похоронили её на вечеринке, в двадцати милях от города!)
(Now ladies, don't forget your Amarillo, packages, and babies)
(Дамы, не забудьте свои амарилльские свёртки и детишек!)
(All out for Amarillo)
(Все на выход, Амарилло!)
(Yes)
(Вот так!)





Авторы: Bob Nolan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.