Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ida Red - 1960 Version
Ida Red - Version von 1960
Light
the
pilot
fire
in
the
grate
Mach
das
Zündfeuer
im
Kamin
an
Clock
on
the
mantle
says
it's
gettin'
late
Die
Uhr
auf
dem
Kaminsims
sagt,
es
wird
spät
Curtains
on
the
window,
snowy
white
Vorhänge
am
Fenster,
schneeweiß
Fatheret
the
witless
it's
Sunday
night
Vater,
sag
dem
Tölpel,
es
ist
Sonntagnacht
Chor:
Ida
Red,
Ida
Red
Refrain:
Ida
Red,
Ida
Red
I'm
a
plumb
fool
'bout
Ida
Red
Ich
bin
ganz
verrückt
nach
Ida
Red
Lamp
on
the
table,
picture
on
the
wall
Lampe
auf
dem
Tisch,
Bild
an
der
Wand
There's
a
pretty
soul
and
that's
not
all
Da
ist
'ne
hübsche
Seele,
und
das
ist
nicht
alles
If
I'm
not
mistaken
and
I'm
sure
I'm
right
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
und
ich
bin
sicher,
ich
hab
recht
There's
somebody
else
in
the
parlour
tonight
Ist
heute
Nacht
jemand
anders
im
Salon
Chicken
in
a
bread
bin
pickin'
out
dough
Huhn
im
Brotkasten
pickt
den
Teig
raus
Granny
whatta
ya
know
about
Ohio?
Oma,
was
weißt
du
schon
über
Ohio?
Hurry
up
boys
and
don't
fool
around
Beeilt
euch,
Jungs,
und
trödelt
nicht
herum
Grab
your
partner
and
truck
on
down
Schnapp
dir
deine
Partnerin
und
tanz
los
My
ol'
Missus
swore
to
me
Meine
alte
Frau
schwor
mir
When
she
died
she'd
set
me
free
Wenn
sie
stirbt,
würde
sie
mich
freilassen
She
lived
so
long
her
head
got
bald
Sie
lebte
so
lang,
ihr
Kopf
wurde
kahl
She
took
a
notion
not
to
die
at
all
Sie
fasste
den
Entschluss,
gar
nicht
zu
sterben
Lamp
on
the
table,
picture
on
the
wall
Lampe
auf
dem
Tisch,
Bild
an
der
Wand
There's
a
pretty
soul
and
that's
not
all
Da
ist
'ne
hübsche
Seele,
und
das
ist
nicht
alles
If
I'm
not
mistaken
and
I'm
sure
I'm
right
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
und
ich
bin
sicher,
ich
hab
recht
There's
somebody
else
in
the
parlour
tonight
Ist
heute
Nacht
jemand
anders
im
Salon
Light
the
pilot
fire
in
the
grate
Mach
das
Zündfeuer
im
Kamin
an
Clock
on
the
mantle
says
it's
gettin'
late
Die
Uhr
auf
dem
Kaminsims
sagt,
es
wird
spät
Curtains
on
the
window,
snowy
white
Vorhänge
am
Fenster,
schneeweiß
Fatheret
the
witless
it's
Sunday
night
Vater,
sag
dem
Tölpel,
es
ist
Sonntagnacht
Chor:
Ida
Red,
Ida
Red
Refrain:
Ida
Red,
Ida
Red
I'm
a
plumb
fool
'bout
Ida
Red
Ich
bin
ganz
verrückt
nach
Ida
Red
Lamp
on
the
table,
picture
on
the
wall
Lampe
auf
dem
Tisch,
Bild
an
der
Wand
There's
a
pretty
soul
and
that's
not
all
Da
ist
'ne
hübsche
Seele,
und
das
ist
nicht
alles
If
I'm
not
mistaken
and
I'm
sure
I'm
right
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
und
ich
bin
sicher,
ich
hab
recht
There's
somebody
else
in
the
parlour
tonight
Ist
heute
Nacht
jemand
anders
im
Salon
Chicken
in
a
bread
bin
pickin'
out
dough
Huhn
im
Brotkasten
pickt
den
Teig
raus
Granny
whatta
ya
know
about
Ohio?
Oma,
was
weißt
du
schon
über
Ohio?
Hurry
up
boys
and
don't
fool
around
Beeilt
euch,
Jungs,
und
trödelt
nicht
herum
Grab
your
partner
and
truck
on
down
Schnapp
dir
deine
Partnerin
und
tanz
los
My
ol'
Missus
swore
to
me
Meine
alte
Frau
schwor
mir
When
she
died
she'd
set
me
free
Wenn
sie
stirbt,
würde
sie
mich
freilassen
She
lived
so
long
her
head
got
bald
Sie
lebte
so
lang,
ihr
Kopf
wurde
kahl
She
took
a
notion
not
to
die
at
all
Sie
fasste
den
Entschluss,
gar
nicht
zu
sterben
Lamp
on
the
table,
picture
on
the
wall
Lampe
auf
dem
Tisch,
Bild
an
der
Wand
There's
a
pretty
soul
and
that's
not
all
Da
ist
'ne
hübsche
Seele,
und
das
ist
nicht
alles
If
I'm
not
mistaken
and
I'm
sure
I'm
right
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
und
ich
bin
sicher,
ich
hab
recht
There's
somebody
else
in
the
parlour
tonight
Ist
heute
Nacht
jemand
anders
im
Salon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wills James Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.