Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the Underground
Королева Подполья
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
Wade
in
the
water
children
Ступайте
в
воду,
дети
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
God's
gonna
trouble
the
water
Бог
возмутит
воду
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
Wade
in
the
water
children
Ступайте
в
воду,
дети
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
God's
gonna
trouble
the
water
Бог
возмутит
воду
I
think
it's
time
to
write
some
good
music
Думаю,
пора
написать
хорошую
музыку
I
mean
some
hood
music
Я
имею
в
виду,
настоящую
народную
музыку
I'm
talking
about
"I
wish
a
motherfucker
would"
music
Я
говорю
о
музыке
типа
"Только
попробуй,
ублюдок"
"Liberating
my
people
through
the
swamps
and
the
dirts
and
the
woods"
music
Музыке
"Освобождаю
свой
народ
через
болота,
грязь
и
леса"
"Never
would
have
made
it
if
I
never
had
the
vision,
but
the
holy
spirit
said
I
could"
music
Музыке
"Никогда
бы
не
справился,
если
бы
не
было
видения,
но
святой
дух
сказал,
что
я
смогу"
I
can't
read
shit
Я
ни
хрена
не
умею
читать
I
don't
write
shit
Я
ни
хрена
не
пишу
I
ain't
got
no
motherfucking
education
(Nah)
У
меня
нет
никакого
гребаного
образования
(Неа)
But
I
work
hard,
and
I
wrote
this
Но
я
много
работаю,
и
я
написал
это
With
a
little
bit
of
divination
С
помощью
небольшого
гадания
Time
to
liberate
a
generation
Время
освободить
поколение
Y'all
niggas
don't
see
the
correlation?
Вы,
ниггеры,
не
видите
связи?
I
ain't
even
got
to
pop
the
piss,
and
yet
I
still
overcame
my
situation
Мне
даже
не
пришлось
пописать,
и
все
же
я
преодолел
свою
ситуацию
Wade
in
the
water
(Say
What?)
Ступай
в
воду
(Что
сказал?)
Wade
in
the
water
children
(C'mon)
Ступайте
в
воду,
дети
(Давай)
Wade
in
the
water
(God's
gonna
what?)
Ступай
в
воду
(Бог
что
сделает?)
God's
gonna
trouble
the
water
Бог
возмутит
воду
Born
and
raised
in
America
Рожден
и
воспитан
в
Америке
I'm
American,
but
I'm
also
black
Я
американец,
но
я
также
черный
But
the
crackers
ain't
give
me
shit
Но
эти
белые
ни
хрена
мне
не
дали
Spent
my
life
trying
to
reckon
that
Потратил
свою
жизнь,
пытаясь
понять
это
From
slave
nigga
От
раба-ниггера
To
freed
nigga
До
свободного
ниггера
To
escaping
from
the
hunting
ground
До
побега
с
охотничьих
угодий
First
name
Harriet
Имя
Гарриет
Nickname
"Moses"
Прозвище
"Моисей"
Bitch
I'm
the
queen
of
the
underground
railroad
Сука,
я
королева
подземной
железной
дороги
"One
in
a
chance
in
hell
that
it
can
fail"
road?
"Один
шанс
из
тысячи,
что
это
может
провалиться"?
Дорога?
Freeing
all
these
niggas
from
all
this
shit
Освобождаю
всех
этих
ниггеров
от
всего
этого
дерьма
Bring'em
by
the
boatload
Привожу
их
целыми
кораблями
Throw
hands
in
the
water
Опусти
руки
в
воду
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
Cause
guarantee
that
it's
going
down
Потому
что
гарантирую,
что
все
пойдет
прахом
And
that's
word
to
Harriet
T
И
это
слово
Гарриет
Т.
The
queen
of
the
underground
Королевы
подполья
Wade
in
the
water
(Say
What?)
Ступай
в
воду
(Что
сказал?)
Wade
in
the
water
children
(The
queen)
Ступайте
в
воду,
дети
(Королева)
Wade
in
the
water
(God's
gonna
what?)
Ступай
в
воду
(Бог
что
сделает?)
God's
gonna
trouble
the
water
Бог
возмутит
воду
Home
of
the
brave
Дом
храбрых
Land
of
the
free
Страна
свободных
But
what
the
fuck
does
that
mean
to
me?
Но
что,
черт
возьми,
это
значит
для
меня?
I
got
two
rights
У
меня
есть
два
права
It's
either
death
or
it's
Liberty
Это
либо
смерть,
либо
свобода
Slavery?
Oh
the
first
mass
incarceration
Рабство?
О,
первое
массовое
заключение
Abolition?
Baby
that's
complete
annihilation
Отмена?
Детка,
это
полное
уничтожение
Wait,
did
you
really
punch
babies?
(Allegations)
Подожди,
ты
правда
бил
младенцев?
(Обвинения)
But
I
will
knock
a
baby
out
Но
я
вырублю
ребенка
I'd
even
put
a
lil
yak
in
the
baby
mouth
Я
бы
даже
засунул
немного
яка
в
рот
младенцу
'Cause
if
it
means
that
the
baby
get
a
little
more
free
Потому
что
если
это
значит,
что
ребенок
станет
немного
свободнее
Then
this
right
left
hook
'til
we
get
us
out
Тогда
этот
правый
левый
хук,
пока
мы
не
выберемся
I
was
back
and
forth
and
I
ain't
get
caught
Я
метался
туда-сюда,
и
меня
не
поймали
Breaking
chains
so
I
took
they
glock
Разрывал
цепи,
поэтому
я
взял
их
пушку
Don't
turn
around
and
don't
drag
your
feet
Не
оборачивайся
и
не
волочи
ноги
It's
hot
as
hell,
'cause
I
pack
that
heat
Жарко,
как
в
аду,
потому
что
у
меня
есть
пушка
Listen
I
ain't
never
lost
no
passenger
Слушай,
я
никогда
не
терял
пассажиров
And
I
don't
intend
to
start
today
И
не
собираюсь
начинать
сегодня
Everyone
in
this
room
is
officially
on
the
Underground
Railroad
with
me
Все
в
этой
комнате
официально
находятся
со
мной
на
Подземной
железной
дороге
No
one
is
more
hopelessly
enslaved
Никто
не
является
безнадежно
порабощенным
Than
the
one
that
falsely
believe
he
free
Чем
тот,
кто
ложно
верит,
что
он
свободен
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
Wade
in
the
water
(ah
ah)
Ступай
в
воду
(ах
ах)
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
Wade
in
the
water
(ah
ah)
Ступай
в
воду
(ах
ах)
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
Wade
in
the
water
(ah
ah)
Ступай
в
воду
(ах
ах)
Wade
in
the
water
Ступай
в
воду
Wade
in
the
water
(ah
ah)
Ступай
в
воду
(ах
ах)
Wade
in
the
water
(Say
What?)
Ступай
в
воду
(Что
сказал?)
Wade
in
the
water
children
(C'mon)
Ступайте
в
воду,
дети
(Давай)
Wade
in
the
water
(God's
gonna
what?)
Ступай
в
воду
(Бог
что
сделает?)
God's
gonna
trouble
the
water
Бог
возмутит
воду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.