Текст и перевод песни Bobbie Gentry - Apartment 21
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain
on
my
Sunday
shoes
Дождь
барабанит
по
моим
воскресным
туфлям
Pick
up
the
daily
news
Забираю
свежую
газету
Looks
like
tomorrow′s
blues
Похоже,
завтра
снова
хандра
But
it's
better
than
none
Но
это
лучше,
чем
ничего
Call
on
the
telephone
Звоню
по
телефону
Knowin′
that
he's
not
home
Зная,
что
тебя
нет
дома
I'll
put
on
the
Rollin′
Stones
Включу
Rolling
Stones
And
I
can
have
me
some
fun
И
немного
повеселюсь
Start
up
a
flight
of
stairs
Поднимаюсь
по
лестнице
Stand
up
and
comb
your
hair
Останавливаюсь,
чтобы
расчесать
волосы
Try
not
to
change
things
Пытаюсь
не
менять
вещи
More
than
you
can
withstand
Больше,
чем
могу
выдержать
Get
into
somethin′
new
Надеваю
что-то
новенькое
That's
made
for
a
year
or
two
То,
что
носится
год
или
два
Pick
up
the
pieces
Собираю
осколки
Where
you
think
they
might
land
Там,
где,
мне
кажется,
они
упали
Every
day
goes
Каждый
день
проходит
Another
day′s
gone
Еще
один
день
позади
Hate
to
say
so
but
I'm
gettin′
older
Не
хочется
говорить,
но
я
становлюсь
старше
Take
off
all
your
clothes
Снимаю
всю
одежду
Stand
up
and
wipe
your
nose
Встаю
и
вытираю
нос
Cry
for
your
Daddy
Плачу
по
своему
папе
Who
died
so
long
ago
Который
умер
так
давно
Jump
on
another
plane
Сажусь
в
другой
самолет
Today
it's
all
the
same
Сегодня
все
то
же
самое
You
can
catch
me
in
Boston
Можешь
найти
меня
в
Бостоне
′Cause
that's
how
it
goes
Потому
что
так
все
и
происходит
I'm
here
in
apartment
21
Я
здесь,
в
квартире
21
Stop
by
and
have
some
fun
Заглядывай,
повеселимся
Say,
how
ya
doin′
Привет,
как
дела,
You
old
son
of
a
gun?
Старый
ты
пройдоха?
Look
at
a
photograph
Смотрю
на
фотографию
Lord,
don′t
it
make
you
laugh
Господи,
разве
это
не
смешно?
All
those
changes
Все
эти
перемены
What
have
we
done?
Что
же
мы
наделали?
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ля)
Ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
ля
(ля)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ля)
Ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
ля
(ля)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Sit
down
and
write
a
song
Сажусь
и
пишу
песню
Wait
'til
the
days
grow
long
Жду,
когда
дни
станут
длиннее
Wait
for
the
autumn
wind
Жду
осеннего
ветра
To
blow
me
away
Чтобы
он
унес
меня
прочь
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ля)
Ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
ля
(ля)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ля)
Ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
ля
(ля)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ля)
Ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
ля
(ля)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(La)
La-la-la,
(la)
la-la-la,
(la)
la-la-la,
la
(la)
(Ля)
Ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
(ля)
ла-ла-ла,
ля
(ля)
La-la,
la-la,
la-la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Buck Wilkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.