Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Restless Wind
Ein rastloser Wind
A
stone
thrown
from
heaven
skipping
'cross
the
water
Ein
Stein,
vom
Himmel
geworfen,
der
übers
Wasser
springt
With
disappearing
ripples
left
behind
Mit
verschwindenden
Wellen,
die
zurückbleiben
A
book
with
no
cover
a
rhyme
with
no
reason
Ein
Buch
ohne
Einband,
ein
Reim
ohne
Grund
Guess
I'll
always
be
one
of
the
roving
kind
Ich
schätze,
ich
werde
immer
einer
von
der
wandernden
Sorte
sein
'Cause
moving's
in
my
soul
I
guess
a
Gypsy
got
ahold
Denn
das
Weiterziehen
liegt
mir
in
der
Seele,
ich
vermute,
ein
Zigeuner
bemächtigte
sich
Of
somebody
in
my
family
long
ago
Jemandes
in
meiner
Familie
vor
langer
Zeit
So
if
some
night
while
half
asleep
you
hear
your
backdoor
softly
squeak
Also,
wenn
du
eines
Nachts
im
Halbschlaf
hörst,
wie
deine
Hintertür
leise
quietscht
You'll
touch
my
empty
pillow
then
you'll
know
Wirst
du
mein
leeres
Kissen
berühren,
dann
wirst
du
wissen
That
a
restless
wind
is
calling
me
again
Dass
ein
rastloser
Wind
mich
wieder
ruft
Her
warming
hand
is
tugging
at
my
soul
Ihre
wärmende
Hand
zerrt
an
meiner
Seele
Summer's
gone
(summer's
gone)
Lord
winter's
coming
on
Der
Sommer
ist
vorbei
(Sommer
ist
vorbei),
Herr,
der
Winter
naht
I
can't
let
it
catch
me
standing
in
the
cold
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
er
mich
in
der
Kälte
erwischt
Life
may
dice
out
of
my
bones
and
it
won't
leave
me
alone
Das
Leben
würfelt
vielleicht
aus
meinen
Knochen
und
es
lässt
mich
nicht
allein
Till
it
warms
me
up
and
takes
another
row
Bis
es
mich
aufwärmt
und
eine
neue
Runde
dreht
You
can't
roll
seven
every
time
so
there
ain't
no
use
in
trying
Man
kann
nicht
jedes
Mal
eine
Sieben
würfeln,
also
hat
es
keinen
Sinn,
es
zu
versuchen
It
don't
take
an
educated
head
to
know
Es
braucht
keinen
gebildeten
Kopf,
um
zu
wissen
That
when
I'm
moving
down
the
road
I
don't
need
no
overload
Dass
ich,
wenn
ich
die
Straße
entlangziehe,
keine
Überlast
brauche
Or
memories
of
you
to
weigh
my
mind
Oder
Erinnerungen
an
dich,
die
meinen
Geist
beschweren
So
every
step
I
take
will
just
be
one
more
I
can
make
So
wird
jeder
Schritt,
den
ich
mache,
nur
ein
weiterer
sein,
den
ich
machen
kann
That
would
put
those
memories
further
down
the
line
Der
diese
Erinnerungen
weiter
weg
bringt
That
a
restless
wind
is
calling
me
again
Dass
ein
rastloser
Wind
mich
wieder
ruft
Her
warming
hand
is
tugging
at
my
soul
Ihre
wärmende
Hand
zerrt
an
meiner
Seele
Summer's
gone
(summer's
gone)
Lord
winter's
coming
on
Der
Sommer
ist
vorbei
(Sommer
ist
vorbei),
Herr,
der
Winter
naht
I
can't
let
it
catch
me
standing
in
the
cold
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
er
mich
in
der
Kälte
erwischt
Hmm-mm,
wow-wow-wow
Hmm-mm,
wow-wow-wow
Hmm-mm,
wow-wow-wow
Hmm-mm,
wow-wow-wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joe Shaver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.