Текст и перевод песни Bobby Bare - Brooklyn Bridge (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brooklyn Bridge (Remastered)
Бруклинский мост (ремастированная версия)
Oh,
there
I
stood
in
the
great
big
city
О,
стоял
я,
милая,
в
огромном
городе,
Where
the
buildings're
tall
and
the
girls're
all
pretty
Где
здания
высокие,
а
девушки
все
красивые.
Up
stepped
a
man
he
said
come
here
son
Подошел
ко
мне
мужчина
и
говорит:
"Сынок,
подойди-ка,"
I
got
a
big
deal
now
if
you
got
the
mon'
"У
меня
есть
отличное
предложение,
если
у
тебя
есть
деньжата."
I
bought
the
Brooklyn
Bridge
Я
купил
Бруклинский
мост,
Two
dollars,
two
cigarettes
and
an
autograph
picture
of
Elvis.
За
два
доллара,
две
сигареты
и
фото
Элвиса
с
автографом.
Well,
I
kept
my
bridge
for
a
day
or
so
Ну,
держал
я
свой
мост
денек-другой,
But
then
my
money
was
a
runnin'
low
Но
потом
мои
денежки
стали
заканчиваться.
And
I
tried
to
make
me
a
sale
И
я
попытался
его
продать,
But
the
man
done
come
and
he
took
me
to
jail.
Но
пришел
тот
мужик
и
отвел
меня
в
тюрьму.
Said
I's
crazy,
laughed
at
Сказал,
что
я
сумасшедший,
смеялся
надо
мной,
Told
me
that
a
society
frowned
upon
them.
Сказал,
что
общество
таких
не
одобряет.
Well,
then
he
stood
me
up
in
a
front
of
a
judge
Потом
он
поставил
меня
перед
судьей,
I
stood
there
a
grinnin'
but
the
judge
didn't
budge.
Я
стоял,
ухмылялся,
но
судья
и
бровью
не
повел.
He
said
30
dollars
or
30
days
Он
сказал:
"30
долларов
или
30
дней",
And
I
looked
at
him
and
all
I
could
say
А
я
посмотрел
на
него,
и
все,
что
смог
сказать:
Was
all
that
take
30
dollars,
couldn't
make
that
35
could
you
"А
что,
только
30
долларов?
Нельзя
35
сделать?
Spend
all
my
money
on
that
bridge.
Все
свои
деньги
на
этот
мост
потратил."
Well,
after
90
days
in
that
man's
jail
Ну,
после
90
дней
в
той
тюрьме,
I
still
tryin'
to
make
me
a
sale
Я
все
еще
пытался
его
продать.
Met
some
cat
called
Skid
Row
Pete
Встретил
одного
типа
по
имени
Скид
Роу
Пит,
So
I
traded
it
off
for
52nd
Street.
И
обменял
мост
на
52-ю
улицу.
Big
deal,
oh
big
man
of
action,
Вот
это
сделка,
вот
это
я
делец,
A
big
transaction.
Вот
это
транзакция.
I
bet
the
folks
back
home
could
never
realize
Держу
пари,
родные
мои
и
представить
не
могли,
That
in
a
great
big
town
this
size
Что
в
таком
огромном
городе,
Boy
like
theirs
could
own
the
street
Парень,
как
я,
может
владеть
целой
улицей,
Spend
his
days
just
to
keepin'
it
neat.
И
целыми
днями
поддерживать
на
ней
чистоту.
Pickin'
up
cigarette
butts,
wine
bottles
Подбираю
окурки,
бутылки
из-под
вина,
Terrorizing
the
pedestrians,
hoo
them
pigeons
Пугаю
пешеходов,
гоняю
голубей.
I
bet
old
Skid
Row
Pete
ain't
got
no
pigeons
Спорим,
у
старины
Скид
Роу
Пита
нет
голубей
On
the
Brooklyn
Bridge...
На
Бруклинском
мосту...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Bare, Lance Guynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.