Bobby Bare - Don't It Make You Want to Go Home - перевод текста песни на немецкий

Don't It Make You Want to Go Home - Bobby Bareперевод на немецкий




Don't It Make You Want to Go Home
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen
Don't it make you wanna go home now
Macht es nicht Lust, jetzt nach Hause zu gehen
Don't it make you wanna go home
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen
All God's children get weary when they roam
Alle Kinder Gottes ermüden, wenn sie umherziehen
Don't it make you wanna go home
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen
Don't it make you wanna go home
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen
Oh, the whippoorwill roosts on the telephone poles when the Georgia sun goes down
Oh, der Ziegenmelker sitzt auf den Telefonmasten, wenn die Sonne in Georgia untergeht
Well it's been a long time, but I'm glad to see that I'm goin' back down to my hometown
Nun, es ist lange her, aber ich bin froh, dass ich in meine Heimatstadt zurückkehre
Goin' down to the Greyhound Station gonna buy me a one-way fare
Ich geh' runter zum Busbahnhof, kauf' mir 'ne einfache Fahrkarte
Good Lord's willin' and the creeks don't rise watch it for I'll be right there
So Gott will und die Bäche nicht über die Ufer treten, sieh nur zu, ich werde genau dort sein
Don't it make you wanna go home now
Macht es nicht Lust, jetzt nach Hause zu gehen
Don't it make you wanna go home
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen
All God's children get weary when they roam
Alle Kinder Gottes ermüden, wenn sie umherziehen
Don't it make you wanna go home
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen
Don't it make you wanna go home
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen
But there's a six lane highway down by the creek
Aber da ist eine sechsspurige Autobahn unten am Bach
Where I went skinny dippin' as a child
Wo ich als Kind nacktbaden war
And the drive-in show where the meadow used to grow
Und das Autokino, wo früher die Wiese wuchs
And the strawberries used to grow wild
Und die Erdbeeren wild wuchsen
There's a drag strip down by the riverside where my grandma's cow used to graze
Da ist eine Dragster-Rennstrecke unten am Flussufer, wo die Kuh meiner Oma früher graste
Now the grass don't grow, and the river don't flow like it did in the childhood days
Jetzt wächst das Gras nicht mehr, und der Fluss fließt nicht mehr so wie in den Kindheitstagen
Don't it make you wanna go home now (don't it make you wanna go home)
Macht es nicht Lust, jetzt nach Hause zu gehen (macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen)
Don't it make you wanna go home (don't it make you wanna go home)
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen (macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen)
All God's children get weary when they roam
Alle Kinder Gottes ermüden, wenn sie umherziehen
Don't it make you wanna go home (don't it make you wanna go home)
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen (macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen)
Don't it make you wanna go home (don't it make you wanna go home)
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen (macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen)
Don't it make you wanna go home (don't it make you wanna go home)
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen (macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen)
Don't it make you wanna go home (don't it make you wanna go home)
Macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen (macht es nicht Lust, nach Hause zu gehen)





Авторы: Joe South


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.