Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Was a Friend of Mine
Er war ein Freund von mir
He
was
a
friend
of
mine
he
was
a
friend
of
mine
Er
war
ein
Freund
von
mir,
er
war
ein
Freund
von
mir
He
died
without
a
penny
he
didn't
have
a
dime
he
was
a
friend
of
mine
Er
starb
ohne
einen
Penny,
er
hatte
keinen
Cent,
er
war
ein
Freund
von
mir
He
died
neath
the
midnight
sun
he
died
neath
the
midnight
sun
Er
starb
unter
der
Mitternachtssonne,
er
starb
unter
der
Mitternachtssonne
His
wanderin'
days
are
over
his
loneliness
is
done
Seine
Wandertage
sind
vorbei,
seine
Einsamkeit
ist
getan
Yes
he
died
neath
the
midnight
sun
Ja,
er
starb
unter
der
Mitternachtssonne
I
have
a
lot
of
buddies
in
my
time
but
he
was
the
best
buddy
I
ever
had
Ich
hatte
viele
Kumpel
in
meiner
Zeit,
aber
er
war
der
beste
Kumpel,
den
ich
je
hatte
The
kind
of
friend
you
can
lean
on
and
turn
to
when
times
're
goin'
bad
Die
Art
von
Freund,
auf
den
man
sich
stützen
und
an
den
man
sich
wenden
kann,
wenn
die
Zeiten
schlecht
werden
He
could
have
been
a
rich
man
or
maybe
he
could
be
the
President
Er
hätte
ein
reicher
Mann
sein
können
oder
vielleicht
hätte
er
der
Präsident
sein
können
But
he
was
just
a
friend
of
mine
the
one
who
had
died
without
a
cent
Aber
er
war
nur
ein
Freund
von
mir,
derjenige,
der
ohne
einen
Cent
gestorben
war
I
soughed
away
and
cried
I
soughed
away
and
cried
Ich
seufzte
tief
und
weinte,
ich
seufzte
tief
und
weinte
Tears
fell
like
raindrops
the
night
my
best
friend
died
Tränen
fielen
wie
Regentropfen
in
der
Nacht,
als
mein
bester
Freund
starb
He
was
a
friend
of
mine
he
was
a
friend
of
mine
Er
war
ein
Freund
von
mir,
er
war
ein
Freund
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Mc Guinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.