Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Afternoon (Arizona Desert)
Heißer Nachmittag (Arizona Wüste)
Arizona
Desert,
three
in
the
afternoon
Arizona
Wüste,
drei
Uhr
nachmittags
No
place
for
me
to
be,
twenty-eighth
day
of
June
Kein
Ort
für
mich,
der
achtundzwanzigste
Junitag
I
see
lizards
crawling,
some
things
that
are
not
there
Ich
sehe
Eidechsen
kriechen,
manche
Dinge,
die
nicht
da
sind
Sun
is
shining
so
damn
hot.
Lord,
I
can't
breathe
this
air
Die
Sonne
scheint
so
verdammt
heiß.
Herr,
ich
kann
diese
Luft
nicht
atmen
I'm
on
my
way
from
L.A.,
and
back
to
Tennessee
Ich
bin
auf
dem
Weg
von
L.A.
zurück
nach
Tennessee
I'm
stranded
in
the
desert,
feels
like
the
devil's
got
me
Ich
bin
in
der
Wüste
gestrandet,
fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
der
Teufel
Convertible
is
slowing
down,
looks
like
a
Cadillac
Ein
Cabrio
wird
langsamer,
sieht
aus
wie
ein
Cadillac
A
redhead
is
driving,
a
blonde
is
sleeping
in
the
back
Eine
Rothaarige
fährt,
eine
Blondine
schläft
hinten
A
blonde's
sleeping
in
the
back
Eine
Blondine
schläft
hinten
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Arizona
Wüste,
drei
Uhr
nachmittags)
She
throws
me
the
keys,
I
put
my
guitar
in
the
trunk
Sie
wirft
mir
die
Schlüssel
zu,
ich
lege
meine
Gitarre
in
den
Kofferraum
Would
you
like
to
drive?
She
said,
"I'm
about
half
drunk"
Möchtest
du
fahren?
Sie
sagte:
"Ich
bin
ungefähr
halb
betrunken"
She
handed
me
a
can
of
beer,
so
cold
it
hurt
my
hand
Sie
reichte
mir
eine
Dose
Bier,
so
kalt,
dass
es
in
meiner
Hand
schmerzte
Oasis
in
the
desert,
Lord,
I've
found
the
promised
land
Oase
in
der
Wüste,
Herr,
ich
habe
das
gelobte
Land
gefunden
So
I
struck
out
down
the
highway
with
my
big
foot
on
the
gas
Also
raste
ich
die
Autobahn
entlang
mit
meinem
großen
Fuß
auf
dem
Gas
My
prayers
have
all
been
answered,
now
my
bad
luck's
in
the
past
Meine
Gebete
wurden
alle
erhört,
jetzt
liegt
mein
Pech
in
der
Vergangenheit
Looking
at
that
redhead,
I
can
see
she
ain't
no
slouch
Ich
schaue
diese
Rothaarige
an,
ich
sehe,
sie
ist
keine
Lusche
And
that
blonde
in
the
backseat,
come
on
now
and
shut
my
mouth
Und
diese
Blondine
auf
dem
Rücksitz,
Mann,
halt
meinen
Mund
Come
on
now
and
shut
my
mouth
Mann,
halt
meinen
Mund
Right
down
this
hot
rock
silence,
after
a
while
Mitten
in
dieser
heißen,
felsigen
Stille,
nach
einer
Weile
That's
when
I
first
noticed
that
redhead's
wicked
smile
Da
bemerkte
ich
zum
ersten
Mal
das
verruchte
Lächeln
der
Rothaarigen
Why
don't
you
pull
off
the
road,
son?
We'll
find
us
a
shade
Warum
fährst
du
nicht
von
der
Straße
ab,
Junge?
Wir
finden
uns
einen
Schattenplatz
Maybe
when
that
scorching
sun
goes
down,
better
time
can
be
made
Vielleicht,
wenn
diese
sengende
Sonne
untergeht,
können
wir
eine
bessere
Zeit
haben
Well
that's
how
I
spend
the
afternoon,
28th
day
of
June
Nun,
so
verbrachte
ich
den
Nachmittag,
am
28.
Junitag
You
can
bet
that's
not
one
I'll
be
forgetting
soon
Darauf
kannst
du
wetten,
das
ist
einer,
den
ich
nicht
so
schnell
vergessen
werde
By
the
time
the
sun
went
down,
me
and
the
redhead
wrote
a
book
Als
die
Sonne
unterging,
schrieben
ich
und
die
Rothaarige
ein
Buch
When
I
looked
around,
Lord,
the
blonde
was
waking
up
Als
ich
mich
umsah,
Herr,
wachte
die
Blondine
auf
Hey,
the
blonde
was
waking
up
Hey,
die
Blondine
wachte
auf
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
oh
(Arizona
Wüste,
drei
Uhr
nachmittags)
oh
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
oh
my
God
(Arizona
Wüste,
drei
Uhr
nachmittags)
oh
mein
Gott
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Arizona
Wüste,
drei
Uhr
nachmittags)
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Arizona
Wüste,
drei
Uhr
nachmittags)
(Arizona
desert,
three
in
the
afternoon)
(Arizona
Wüste,
drei
Uhr
nachmittags)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Albright, B.r. Reynolds, C. Sauls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.