Bobby Bare - Let Him Roll - перевод текста песни на немецкий

Let Him Roll - Bobby Bareперевод на немецкий




Let Him Roll
Lass ihn rollen
Let him roll, Lord, let him roar
Lass ihn rollen, Herr, lass ihn toben
He always said that heaven was just a Dallas whore
Er sagte immer, der Himmel sei nur eine Hure aus Dallas
He was a wino tried and true
Er war ein echter Säufer, erprobt und bewährt
Done about everything there is to do
Hat so ziemlich alles getan, was man tun kann
He worked on freighters, and he worked in bars
Er arbeitete auf Frachtern und er arbeitete in Bars
He worked on farms, and he worked on cars
Er arbeitete auf Farmen und er arbeitete an Autos
It was white Port put that look in his eye
Es war weißer Portwein, der ihm diesen Blick in die Augen gab
That grown men get when they need to cry
Den erwachsene Männer bekommen, wenn sie weinen müssen
We sat down on the curb to rest
Wir setzten uns zum Ausruhen auf die Bordsteinkante
And his head just fell down on his chest
Und sein Kopf fiel einfach auf seine Brust
He said, "Every single day it gets"
Er sagte: "Jeden einzelnen Tag wird es"
Just a little bit harder to handle and yet
Nur ein kleines bisschen schwerer zu ertragen, und doch
And he lost the thread, and his mind got cluttered
Und er verlor den Faden, und sein Geist wurde wirr
And the words just rolled off down in the gutter
Und die Worte rollten einfach in die Gosse
He was elevator man in a cheap hotel
Er war Fahrstuhlführer in einem billigen Hotel
In exchange for the rent on a one room cell
Im Tausch für die Miete einer Einzimmerzelle
And he was old in years, beyond his time
Und er war alt an Jahren, seiner Zeit voraus
Oh, thanks to the world and the white Port wine
Oh, dank der Welt und dem weißen Portwein
So he says, "Son"
Also sagt er: "Sohn"
He always called me son
Er nannte mich immer Sohn
He said, "Life for you has just begun"
Er sagte: "Für dich hat das Leben gerade erst begonnen"
Then he told me the story I'd heard before
Dann erzählte er mir die Geschichte, die ich schon einmal gehört hatte
How he fell in love with a Dallas whore
Wie er sich in eine Hure aus Dallas verliebte
He could cut through the years to the very night
Er konnte die Jahre durchdringen bis zu genau der Nacht
That it all ended in a whore house fight
Als alles in einer Bordellschlägerei endete
And she turned his last proposal down
Und sie lehnte seinen letzten Antrag ab
In favor of being a girl about town
zugunsten davon, ein Mädchen von Welt zu sein
Now it's been seventeen years right in line
Jetzt sind es siebzehn Jahre lang am Stück
And he ain't been straight none of the time
Und er war keine einzige Minute nüchtern
It's too many years of fightin' the weather
Es sind zu viele Jahre des Kampfs gegen das Wetter
And too many nights of not being together
Und zu viele Nächte, die sie nicht zusammen verbrachten
So he died
Also starb er
And when they went through all his personal affects
Und als sie all seine persönlichen Sachen durchgingen
In among the stubs from the welfare checks
Fand sich zwischen den Stummeln der Sozialhilfeschecks
Was a crumblin' picture of a girl in a door
Ein zerfallendes Bild eines Mädchens in einer Tür
And an address in Dallas and nothin' more
Und eine Adresse in Dallas und sonst nichts
The welfare people provided the priest
Die Sozialhilfe stellte den Priester
And a couple from the mission down the street
Und ein Paar von der Mission die Straße runter
Sang Amazing Grace and no one cried
Sang 'Amazing Grace' und niemand weinte
'Cept some lady in black way off to the side
Außer einer Dame in Schwarz, weit abseits
We all left, and she's standing there
Wir gingen alle, und sie stand da
Black veil coverin' her silver hair
Schwarzer Schleier bedeckte ihr silbernes Haar
And ol' one-eyed John said her name was Alice
Und der alte einäugige John sagte, ihr Name sei Alice
She used to be a whore in Dallas
Sie war früher eine Hure in Dallas
Let him roar, Lord, let him roll
Lass ihn toben, Herr, lass ihn rollen
I bet he's gone to Dallas, rest his soul
Ich wette, er ist nach Dallas gegangen, ruhe seine Seele
Let him roll, let him roar
Lass ihn rollen, lass ihn toben
He always said that heaven was just a Dallas whore
Er sagte immer, der Himmel sei nur eine Hure aus Dallas
Let him roar, Lord, let him roll
Lass ihn toben, Herr, lass ihn rollen
I bet he's gone to Dallas, rest his soul
Ich wette, er ist nach Dallas gegangen, ruhe seine Seele





Авторы: G. Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.