Bobby Bare - New Cut Road - перевод текста песни на немецкий

New Cut Road - Bobby Bareперевод на немецкий




New Cut Road
New Cut Road
Coalman Bonner was a fiddle playin' fool
Coalman Bonner war ein fiedelspielender Narr
He was a backwoods rounder and a breaker of mules
Er war ein Herumtreiber aus dem Hinterland und ein Maultier-Zähmer
Coalman Bonner's got a wor' out bow
Coalman Bonners Bogen ist abgenutzt
He been playin' two days down a new cut road
Er spielt schon zwei Tage lang auf der New Cut Road
Now Coalman's little sister said, "You better act right, Coalman
Nun sagte Coalmans kleine Schwester: "Benimm dich lieber, Coalman
Daddy's going to Louisville, he'll be back tonight
Papa fährt nach Louisville, er kommt heute Abend zurück
He gonna get another wagon and a good pair of mules
Er holt einen neuen Wagen und ein gutes Paar Maultiere
Oh, we gonna move to Texas, we just waitin' on news"
Oh, wir ziehen nach Texas, wir warten nur auf Nachricht"
Now Coalman's daddy, he pulled up in the yard
Nun fuhr Coalmans Papa auf den Hof
He said, "Back up your lives kids, it's getting too hard
Er sagte: "Packt eure Sachen, Kinder, es wird zu schwer
Kentucky's alright but there's too many people
Kentucky ist in Ordnung, aber es gibt zu viele Leute
Well, just the other day, I thought I saw a church steeple"
Nun, neulich dachte ich, ich hätte einen Kirchturm gesehen"
Now Coalman said, "Daddy don't you worry 'bout me
Nun sagte Coalman: "Papa, mach dir keine Sorgen um mich
I wanna stay here in Kentucky 'til the day I dee
Ich will hier in Kentucky bleiben, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I'm wanna drink that sour mash, I'm gonna raise that mare
Ich will diesen Sour Mash trinken, ich werde diese Stute aufziehen
Yeah, I got me a woman with a foxy red hair"
Ja, ich habe eine Frau mit fuchsrotem Haar"
"We all been movin' west since the day he got married
"Wir ziehen alle nach Westen, seit dem Tag, an dem er [Papa] geheiratet hat
I'm getting off the wagon, I'm too old to be carried
Ich steige vom Wagen, ich bin zu alt, um getragen zu werden
I'm gonna stay in Kentucky where the blue grass grows
Ich bleibe in Kentucky, wo das Bluegrass wächst
I'm gonna play it all night down a new cut road"
Ich werde die ganze Nacht auf der New Cut Road spielen"
Now Coalman's daddy said, "What's it all comin' to?
Nun sagte Coalmans Papa: "Wo soll das alles hinführen?
Young people these days are just stubborn as mules"
Junge Leute heutzutage sind einfach stur wie Maultiere"
He can't make 'em go, he's too old for that
Er kann ihn nicht zum Gehen zwingen, dafür ist er zu alt
It's that damned ol' fiddle and that bowler hat
Es ist diese verdammte alte Fiedel und dieser Bowlerhut
Now Coalman's momma said, "Let the boy stay
Nun sagte Coalmans Mama: "Lass den Jungen bleiben
'Cause he's raised up solid, he can find his own way
Denn er ist solide aufgewachsen, er kann seinen eigenen Weg finden
But as for me, honey, I'm with you
Aber was mich betrifft, Schatz, ich bin bei dir
I always thought Kentucky was just passin' through"
Ich dachte immer, Kentucky wäre nur ein Durchgangsort"
Coalman's little sister, she started in a cry
Coalmans kleine Schwester fing an zu weinen
And his daddy shook his hand for the very last time
Und sein Papa schüttelte ihm zum allerletzten Mal die Hand
Coalman's momma said, "Somebody gotta do it
Coalmans Mama sagte: "Jemand muss es tun
Wouldn't be no Kentucky, 'less you didn't stick to it, Coalman"
Es gäbe kein Kentucky, wenn du nicht dabeibleiben würdest, Coalman"
Coalman Bonner stood on the porch of that cabin
Coalman Bonner stand auf der Veranda dieser Hütte
Watched 'em all go to Texas in a covered wagon
Sah ihnen allen nach, wie sie in einem Planwagen nach Texas fuhren
He pulled out his fiddle and he rosined up his bow
Er zog seine Fiedel heraus und kolophonierte seinen Bogen
And he played a little tune called New Cut Road
Und er spielte eine kleine Melodie namens New Cut Road





Авторы: Guy Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.