Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wakes
while
you
sleep
and
then
tiptoes
out
softly
and
brings
you
your
coffee
in
bed
Sie
wacht
auf,
während
du
schläfst,
schleicht
dann
leise
hinaus
und
bringt
dir
deinen
Kaffee
ans
Bett
And
she
crawls
in
beside
you
with
biscuits
and
kisses
until
all
your
hungers
are
fed
Und
sie
kriecht
neben
dich
mit
Gebäck
und
Küssen,
bis
all
dein
Verlangen
gestillt
ist
Then
she
opens
the
paper
and
reads
how
them
rodeo
rowdies
have
rolled
into
town
Dann
schlägt
sie
die
Zeitung
auf
und
liest,
wie
die
wilden
Rodeo-Typen
in
die
Stadt
gekommen
sind
Then
she's
gone
with
the
wind,
and
you
shook
off
again
Dann
ist
sie
mit
dem
Wind
verschwunden,
und
du
bist
wieder
abgeschüttelt
And
here's
how
it
looks
from
the
ground
Und
so
sieht
es
aus
der
Nähe
betrachtet
aus
Well,
a
rodeo
queen,
belle
of
the
ball
Nun,
eine
Rodeo-Queen,
die
Schönste
des
Balls
She's
out
of
the
shoe,
and
she's
tossing
'em
all
Sie
ist
aus
der
Startbox
raus,
und
sie
wickelt
sie
alle
um
den
Finger
And
if
you
think
about
it,
you
will
take
the
fall
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
wirst
du
den
Kürzeren
ziehen
Loving
a
rodeo
queen
Wenn
du
eine
Rodeo-Queen
liebst
She's
home
in
the
morning,
looks
a
bit
weary
Sie
ist
morgens
zu
Hause,
sieht
etwas
müde
aus
And
smiling
a
little
bit
strange
Und
lächelt
ein
wenig
seltsam
But
she
fixes
your
coffee
and
lays
down
beside
you
Aber
sie
macht
dir
deinen
Kaffee
und
legt
sich
neben
dich
Just
as
if
nothing
had
changed
Ganz
so,
als
ob
nichts
geschehen
wäre
And
while
she
holds
you,
you're
holding
back
words
Und
während
sie
dich
hält,
hältst
du
Worte
zurück
You
know
that
you'd
better
not
say
Von
denen
du
weißt,
dass
du
sie
besser
nicht
sagst
But
she
makes
no
excuses,
shows
no
regrets
Aber
sie
macht
keine
Ausreden,
zeigt
keine
Reue
And
you
just
better
love
her
that
way
Und
du
musst
sie
eben
so
lieben
She's
a
rodeo
queen,
the
belle
of
the
ball
Sie
ist
eine
Rodeo-Queen,
die
Schönste
des
Balls
She's
out
of
the
shoe,
and
she's
tossing
'em
all
Sie
ist
aus
der
Startbox
raus,
und
sie
wickelt
sie
alle
um
den
Finger
And
if
you
think
about
it,
you
will
take
the
fall
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
wirst
du
den
Kürzeren
ziehen
Loving
a
rodeo
queen
Wenn
du
eine
Rodeo-Queen
liebst
She's
a
rodeo
queen,
the
belle
of
the
ball
Sie
ist
eine
Rodeo-Queen,
die
Schönste
des
Balls
She's
out
of
the
shoe,
and
she's
tossing
'em
all
Sie
ist
aus
der
Startbox
raus,
und
sie
wickelt
sie
alle
um
den
Finger
And
if
you
think
about
it,
you
will
take
the
fall
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
wirst
du
den
Kürzeren
ziehen
Loving
a
rodeo
queen
Wenn
du
eine
Rodeo-Queen
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.