Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
the
snow
falling
just
a
bit
deeper
these
days?
Fällt
der
Schnee
heutzutage
nicht
ein
bisschen
tiefer?
Ain't
they
building
the
stairs
a
bit
steeper
these
days?
Bauen
sie
die
Treppen
heutzutage
nicht
ein
bisschen
steiler?
And
the
town's
really
changing
in
so
many
ways
Und
die
Stadt
verändert
sich
wirklich
auf
so
viele
Arten
It's
time,
time
Es
ist
die
Zeit,
die
Zeit
The
young
folks,
you're
growing
uncommonly
tall
Die
jungen
Leute,
ihr
werdet
ungewöhnlich
groß
And
the
newspaper
print
is
becoming
so
small
Und
der
Zeitungsdruck
wird
so
klein
And
folks
talk
so
soft,
you
can
barely
hear
at
all
Und
die
Leute
reden
so
leise,
man
kann
kaum
etwas
hören
It's
time,
just
time
Es
ist
die
Zeit,
nur
die
Zeit
Jokes
aren't
as
witty
as
the
old
jokes
once
were
Witze
sind
nicht
mehr
so
witzig,
wie
die
alten
Witze
einst
waren
And
the
girls
ain't
half
as
pretty
as
I
remember
her
Und
die
Mädchen
sind
nicht
halb
so
hübsch,
wie
ich
sie
in
Erinnerung
habe
And
today,
on
the
bus
a
grown
man
called
me
"sir"
Und
heute
im
Bus
nannte
mich
ein
erwachsener
Mann
"mein
Herr"
It's
time,
just
time
Es
ist
die
Zeit,
nur
die
Zeit
You
know
I
ain't
quite
as
anxious
for
fame
or
success
Weißt
du,
ich
bin
nicht
mehr
ganz
so
begierig
auf
Ruhm
oder
Erfolg
And
my
eye
finds
the
girl
in
the
plain
simple
dress
Und
mein
Auge
findet
das
Mädchen
im
einfachen,
schlichten
Kleid
And
I
cling
a
bit
longer
to
each
warm
caress
Und
ich
halte
mich
ein
bisschen
länger
an
jeder
warmen
Zärtlichkeit
fest
That's
time,
just
time
Das
ist
die
Zeit,
nur
die
Zeit
So
it
takes
a
bit
longer
to
walk
up
a
hill
Also
dauert
es
ein
bisschen
länger,
einen
Hügel
hinaufzugehen
What
of
it?
But
my
life
now
is
much
more
fulfill
Na
und?
Aber
mein
Leben
ist
jetzt
viel
erfüllter
But
they're
tearing
down
the
buildings
that
I
watched
them
build
Aber
sie
reißen
die
Gebäude
ab,
bei
deren
Bau
ich
zugesehen
habe
And
it's
time,
time
Und
es
ist
die
Zeit,
die
Zeit
You'll
get
there
too,
if
you
stay
healthy
Du
wirst
auch
dorthin
kommen,
wenn
du
gesund
bleibst
Like
I
say,
you
live
long
enough,
you
get
old
Wie
ich
sage,
wenn
du
lange
genug
lebst,
wirst
du
alt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.