Bobby Bare - Whiplash Will - перевод текста песни на немецкий

Whiplash Will - Bobby Bareперевод на немецкий




Whiplash Will
Schleudertrauma-Will
For a lot of people, like cops and firemen
Für viele Leute, wie Polizisten und Feuerwehrleute
And interns, short order cooks, bar maida and hookers
Und Praktikanten, Schnellköche, Bardamen und Huren
And country singers
Und Country-Sänger
Saturday night is working night, if you're lucky
Ist Samstagabend Arbeitsnacht, wenn du Glück hast
Here's a fellow who makes his livin'
Hier ist ein Kerl, der seinen Lebensunterhalt verdient
Off the wild and blind Saturday night drivers
Mit den wilden und blinden Samstagnachtfahrern
Whiplash Will from Watsonville
Schleudertrauma-Will aus Watsonville
He's got a rubber spine
Er hat eine Gummiwirbelsäule
It's just his luck when he drives his truck
Es ist einfach sein Glück, wenn er seinen Lastwagen fährt
He keeps getting hit from behind
Wird er ständig von hinten angefahren
But Whiplash Will, he's hard to kill
Aber Schleudertrauma-Will, er ist schwer totzukriegen
And he's a real good sport
Und er ist ein echt guter Sportsmann
If you've got your checkbook handy
Wenn du dein Scheckbuch griffbereit hast
He'll settle out of court
Einigt er sich außergerichtlich
He says, "C'mon and hit me
Er sagt: "Komm schon und fahr mich an
C'mon, c'mon, I dare you
Komm schon, komm schon, ich fordere dich heraus
Just rearend me, bust me, bend me
Fahr mir einfach hinten rein, mach mich kaputt, verbieg mich
Don't let this neck brace scare you
Lass dich von dieser Halskrause nicht abschrecken
Whiplash Will at the bottom of the hill
Schleudertrauma-Will am Fuß des Hügels
He's got no taillights on
Er hat keine Rücklichter an
Sittin' double parked and waitin' in the dark
Sitzt doppelt geparkt und wartet im Dunkeln
For a Cadillac to come along
Dass ein Cadillac vorbeikommt
If you're driving a Rolls or an 88 Olds
Wenn du einen Rolls oder einen 88er Olds fährst
He'll sure be glad you came
Wird er sich sicher freuen, dass du gekommen bist
But if you're driving a Volks, he say, "Move on, folks
Aber wenn du einen VW fährst, sagt er: "Weitergehen, Leute
You're messing up my game"
Ihr macht mir mein Spiel kaputt"
C'mon and hit me
Komm schon und fahr mich an
C'mon, c'mon, I dare you
Komm schon, komm schon, ich fordere dich heraus
Yeah, just rearend me, bust me, bend me
Ja, fahr mir einfach hinten rein, mach mich kaputt, verbieg mich
Don't let this neck brace scare you
Lass dich von dieser Halskrause nicht abschrecken
His twisted neck brings big old checks
Sein verdrehter Hals bringt dicke alte Schecks
His spine's been bought and sold
Seine Wirbelsäule wurde gekauft und verkauft
His vertebrae just pays and pays
Seine Wirbel zahlen sich einfach aus und aus
His lumbar's made of gold
Seine Lendenwirbelsäule ist aus Gold gemacht
When Whiplash Will's got to pay his bills
Wenn Schleudertrauma-Will seine Rechnungen bezahlen muss
He remembers what his daddy said
Erinnert er sich, was sein Papa gesagt hat
"Son, a poor boy's got to break his back
"Sohn, ein armer Junge muss sich den Rücken brechen
If he's ever gonna get ahead"
Wenn er jemals vorankommen will"
Whiplash Will from Watsonville
Schleudertrauma-Will aus Watsonville
He don't work alone
Er arbeitet nicht allein
Got a doctor and a lawyer and a tow truck driver
Hat einen Arzt und einen Anwalt und einen Abschleppwagenfahrer
Waiting by the telephone
Die am Telefon warten
And he warns the rigs about the highway pigs
Und er warnt die LKW-Fahrer vor den Highway-Bullen
Waiting to do him wrong
Die darauf warten, ihm eins auszuwischen
And they let Will know on that CB radio
Und sie lassen Will über diesen CB-Funk wissen
When a live one's coming along
Wenn ein guter Fang daherkommt
Hey, c'mon and hit me
Hey, komm schon und fahr mich an
C'mon, c'mon, I dare you
Komm schon, komm schon, ich fordere dich heraus
Just rearend me, bust me or bend me
Fahr mir einfach hinten rein, mach mich kaputt oder verbieg mich
Don't let this neck brace scare you
Lass dich von dieser Halskrause nicht abschrecken
Oh, Whiplash Bill, whip
Oh, Schleudertrauma-Bill, whip
Then go on buddy on that Mercedes
Dann mach weiter, Kumpel, in dem Mercedes





Авторы: Fred Koller, Shel Silverstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.