Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiplash Will
Schleudertrauma-Will
For
a
lot
of
people,
like
cops
and
firemen
Für
viele
Leute,
wie
Polizisten
und
Feuerwehrleute
And
interns,
short
order
cooks,
bar
maida
and
hookers
Und
Praktikanten,
Schnellköche,
Bardamen
und
Huren
And
country
singers
Und
Country-Sänger
Saturday
night
is
working
night,
if
you're
lucky
Ist
Samstagabend
Arbeitsnacht,
wenn
du
Glück
hast
Here's
a
fellow
who
makes
his
livin'
Hier
ist
ein
Kerl,
der
seinen
Lebensunterhalt
verdient
Off
the
wild
and
blind
Saturday
night
drivers
Mit
den
wilden
und
blinden
Samstagnachtfahrern
Whiplash
Will
from
Watsonville
Schleudertrauma-Will
aus
Watsonville
He's
got
a
rubber
spine
Er
hat
eine
Gummiwirbelsäule
It's
just
his
luck
when
he
drives
his
truck
Es
ist
einfach
sein
Glück,
wenn
er
seinen
Lastwagen
fährt
He
keeps
getting
hit
from
behind
Wird
er
ständig
von
hinten
angefahren
But
Whiplash
Will,
he's
hard
to
kill
Aber
Schleudertrauma-Will,
er
ist
schwer
totzukriegen
And
he's
a
real
good
sport
Und
er
ist
ein
echt
guter
Sportsmann
If
you've
got
your
checkbook
handy
Wenn
du
dein
Scheckbuch
griffbereit
hast
He'll
settle
out
of
court
Einigt
er
sich
außergerichtlich
He
says,
"C'mon
and
hit
me
Er
sagt:
"Komm
schon
und
fahr
mich
an
C'mon,
c'mon,
I
dare
you
Komm
schon,
komm
schon,
ich
fordere
dich
heraus
Just
rearend
me,
bust
me,
bend
me
Fahr
mir
einfach
hinten
rein,
mach
mich
kaputt,
verbieg
mich
Don't
let
this
neck
brace
scare
you
Lass
dich
von
dieser
Halskrause
nicht
abschrecken
Whiplash
Will
at
the
bottom
of
the
hill
Schleudertrauma-Will
am
Fuß
des
Hügels
He's
got
no
taillights
on
Er
hat
keine
Rücklichter
an
Sittin'
double
parked
and
waitin'
in
the
dark
Sitzt
doppelt
geparkt
und
wartet
im
Dunkeln
For
a
Cadillac
to
come
along
Dass
ein
Cadillac
vorbeikommt
If
you're
driving
a
Rolls
or
an
88
Olds
Wenn
du
einen
Rolls
oder
einen
88er
Olds
fährst
He'll
sure
be
glad
you
came
Wird
er
sich
sicher
freuen,
dass
du
gekommen
bist
But
if
you're
driving
a
Volks,
he
say,
"Move
on,
folks
Aber
wenn
du
einen
VW
fährst,
sagt
er:
"Weitergehen,
Leute
You're
messing
up
my
game"
Ihr
macht
mir
mein
Spiel
kaputt"
C'mon
and
hit
me
Komm
schon
und
fahr
mich
an
C'mon,
c'mon,
I
dare
you
Komm
schon,
komm
schon,
ich
fordere
dich
heraus
Yeah,
just
rearend
me,
bust
me,
bend
me
Ja,
fahr
mir
einfach
hinten
rein,
mach
mich
kaputt,
verbieg
mich
Don't
let
this
neck
brace
scare
you
Lass
dich
von
dieser
Halskrause
nicht
abschrecken
His
twisted
neck
brings
big
old
checks
Sein
verdrehter
Hals
bringt
dicke
alte
Schecks
His
spine's
been
bought
and
sold
Seine
Wirbelsäule
wurde
gekauft
und
verkauft
His
vertebrae
just
pays
and
pays
Seine
Wirbel
zahlen
sich
einfach
aus
und
aus
His
lumbar's
made
of
gold
Seine
Lendenwirbelsäule
ist
aus
Gold
gemacht
When
Whiplash
Will's
got
to
pay
his
bills
Wenn
Schleudertrauma-Will
seine
Rechnungen
bezahlen
muss
He
remembers
what
his
daddy
said
Erinnert
er
sich,
was
sein
Papa
gesagt
hat
"Son,
a
poor
boy's
got
to
break
his
back
"Sohn,
ein
armer
Junge
muss
sich
den
Rücken
brechen
If
he's
ever
gonna
get
ahead"
Wenn
er
jemals
vorankommen
will"
Whiplash
Will
from
Watsonville
Schleudertrauma-Will
aus
Watsonville
He
don't
work
alone
Er
arbeitet
nicht
allein
Got
a
doctor
and
a
lawyer
and
a
tow
truck
driver
Hat
einen
Arzt
und
einen
Anwalt
und
einen
Abschleppwagenfahrer
Waiting
by
the
telephone
Die
am
Telefon
warten
And
he
warns
the
rigs
about
the
highway
pigs
Und
er
warnt
die
LKW-Fahrer
vor
den
Highway-Bullen
Waiting
to
do
him
wrong
Die
darauf
warten,
ihm
eins
auszuwischen
And
they
let
Will
know
on
that
CB
radio
Und
sie
lassen
Will
über
diesen
CB-Funk
wissen
When
a
live
one's
coming
along
Wenn
ein
guter
Fang
daherkommt
Hey,
c'mon
and
hit
me
Hey,
komm
schon
und
fahr
mich
an
C'mon,
c'mon,
I
dare
you
Komm
schon,
komm
schon,
ich
fordere
dich
heraus
Just
rearend
me,
bust
me
or
bend
me
Fahr
mir
einfach
hinten
rein,
mach
mich
kaputt
oder
verbieg
mich
Don't
let
this
neck
brace
scare
you
Lass
dich
von
dieser
Halskrause
nicht
abschrecken
Oh,
Whiplash
Bill,
whip
Oh,
Schleudertrauma-Bill,
whip
Then
go
on
buddy
on
that
Mercedes
Dann
mach
weiter,
Kumpel,
in
dem
Mercedes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Koller, Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.