Текст и перевод песни Bobby Bones & The Raging Idiots - We Can't Stand Each Other (with Carrie Underwood)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can't Stand Each Other (with Carrie Underwood)
Мы терпеть друг друга не можем (с Кэрри Андервуд)
When
you
walked
in
the
room
Когда
ты
вошла
в
комнату,
All
I
saw
was
you
Я
видел
только
тебя.
You're
so
pretty
Ты
такая
красивая,
You're
so
pretty
Ты
такая
красивая.
You
smiled
and
said
"Hi"
Ты
улыбнулась
и
сказала:
"Привет",
And
we
talked
all
night
И
мы
проболтали
всю
ночь.
You're
so
witty
Ты
такая
остроумная,
You're
so
witty
Ты
такая
остроумная.
I
knew
I
loved
you
from
the
start
Я
знал,
что
люблю
тебя
с
самого
начала,
And
I
knew
that
you
had
my
heart
И
я
знал,
что
ты
пленила
мое
сердце.
We'd
grow
old
Мы
бы
состарились
вместе,
You're
hand
I'd
hold
Я
бы
держал
тебя
за
руку,
We'd
never
let
go
Мы
бы
никогда
не
отпустили
друг
друга.
Now
we
can't
stand
each
other
Теперь
мы
терпеть
друг
друга
не
можем.
I
got
to
know
you
better,
now
there's
no
forever
Я
узнал
тебя
получше,
и
теперь
нет
никакого
"навсегда".
I
can
never
watch
a
game
in
peace
Я
не
могу
спокойно
посмотреть
игру.
Now
we
can't
stand
each
other
Теперь
мы
терпеть
друг
друга
не
можем.
You
leave
you're
dirty
dishes
in
the
sink
Ты
оставляешь
грязную
посуду
в
раковине
And
you're
always
peeing
on
the
toilet
seat
И
вечно
писаешь
на
сиденье
унитаза.
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя.
We
can't
stand
each
other
Мы
не
можем
терпеть
друг
друга.
You
snore
every
night
Ты
храпишь
каждую
ночь,
And
you're
shoes
they
cause
fights
А
твои
туфли
- причина
ссор.
They
cost
money
Они
стоят
денег,
They
cost
so
much
money
Они
стоят
так
дорого!
And
I
stayed
in
shape
И
я
оставался
в
форме,
While
you
ate
an
eight
Пока
ты
ела
за
восьмерых.
You're
guts
bigger
Твой
живот
стал
больше,
So
much
bigger
Намного
больше!
You
spend
you're
life
laying
on
the
coach
Ты
проводишь
свою
жизнь,
развалившись
на
диване,
And
you're
Mom
is
always
freaking
out
А
твоя
мама
вечно
бесится.
("When
are
you
gonna
take
my
daughter
somewhere
nice?
When
are
you...
waah
waah
waah..."
Ugh)
("Когда
ты
уже
поведешь
мою
девочку
куда-нибудь
в
приличное
место?
Когда
ты...
бла-бла-бла..."
Тьфу!)
Now
we
can't
stand
each
other
Теперь
мы
терпеть
друг
друга
не
можем.
I
got
to
know
you
better,
now
there's
no
forever
Я
узнал
тебя
получше,
и
теперь
нет
никакого
"навсегда".
I
can
never
watch
a
game
in
peace
Я
не
могу
спокойно
посмотреть
игру.
Now
we
can't
stand
each
other
Теперь
мы
терпеть
друг
друга
не
можем.
You
leave
you're
dirty
dishes
in
the
sink
Ты
оставляешь
грязную
посуду
в
раковине
And
you're
always
peeing
on
the
toilet
seat
И
вечно
писаешь
на
сиденье
унитаза.
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя.
We
can't
stand
each
other
Мы
не
можем
терпеть
друг
друга.
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя.
We
can't
stand
each
other
Мы
не
можем
терпеть
друг
друга.
"Hey,
you
know
all
that
stuff
I
just
said?"
"Слушай,
ты
же
все
это
слышала?"
"I'm
sorry
too"
"Я
тоже."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keifer Thompson, Lindsay Elisabeth Ell, Bobby Estell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.