Текст и перевод песни Bobby "Boris" Pickett - Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette) (1964)
Now
I
am
a
fellow
with
a
heart
of
gold
Теперь
я
парень
с
золотым
сердцем.
And
the
ways
of
a
gentleman
I've
been
told
И
о
том,
как
ведут
себя
Джентльмены,
мне
рассказывали.
The
kind
of
a
person
who
wouldn't
harm
a
flea
Из
тех,
кто
и
блохе
не
навредит.
But
if
me
and
a
certain
character
met
Но
если
бы
я
и
некий
персонаж
встретились
...
The
man
that
created
the
cigarette
Человек,
создавший
сигарету.
I'd
murder
the
so
and
so
in
the
first
degree
Я
бы
убил
того-то
и
того-то
в
первой
степени.
Not
because
I
don't
smoke
myself
Не
потому
что
я
сам
не
курю
And
I
don't
suppose
they'll
harm
my
health
И
я
не
думаю,
что
они
причинят
вред
моему
здоровью.
I've
smoked
all
my
life
and
I'm
not
dead
yet
Я
курил
всю
свою
жизнь,
и
я
еще
не
умер.
(Not
yet
but
it
won't
be
long)
(Пока
нет,
но
это
ненадолго)
But
you
nicotine
slaves
look
a
little
more
pale
Но
вы,
никотиновые
рабы,
выглядите
немного
бледнее.
Each
time
you
light
up
a
coffin
nail
Каждый
раз,
когда
ты
зажигаешь
гвоздь
в
гробу.
Go
ahead,
have
another
cigarette
Давай,
выкури
еще
одну
сигарету.
(Smoke
smoke
smoke
that
cigarette)
(Кури,
кури,
кури
эту
сигарету)
Go
on,
take
a
puff
Давай,
затянись.
(Puff,
puff,
puff
(Затяжка,
затяжка,
затяжка
And
If
you
puff
yourself
to
death)
А
если
ты
пыхтишь
до
смерти)
Tell
St
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
святому
Петру
у
Золотых
Ворот
That
you
hate
to
make
him
wait
Что
ты
ненавидишь
заставлять
его
ждать
But
you
just
got
to
have
another
cigarette
Но
тебе
просто
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
The
other
night
I
had
a
date
На
днях
у
меня
было
свидание.
With
the
cutest
little
ghoul
in
the
fifty
states
С
самым
милым
маленьким
упырем
во
всех
пятидесяти
штатах.
A
high
bred
uptown
fancy
graveyard
catch
Высокородная
провинциальная
модная
кладбищенская
добыча
But
I
gave
her
a
kiss
and
a
little
squeeze
Но
я
поцеловал
ее
и
слегка
сжал.
And
she
said
"Boris
excuse
me
please
И
она
сказала:
"Борис,
прости
меня,
пожалуйста
But
I
just
got
to
have
another
cigarette"
Но
мне
просто
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
(Smoke
smoke
smoke
that
cigarette)
(Кури,
кури,
кури
эту
сигарету)
Dig
your
own
grave
Вырой
себе
могилу.
(Puff,
puff,
puff
(Затяжка,
затяжка,
затяжка
And
If
you
smoke
yourself
to
death)
И
если
ты
выкуришь
себя
до
смерти)
Tell
St
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
святому
Петру
у
Золотых
Ворот
That
you
hate
to
make
him
wait
Что
ты
ненавидишь
заставлять
его
ждать
But
you
just
got
to
have
another
cigarette
Но
тебе
просто
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
Igor
is
a
chain
smoker
Игорь-заядлый
курильщик.
Look
where
it
got
him
Посмотри,
куда
это
его
привело.
Are
described
inside
brackets
Они
описываются
в
скобках
(Lyrics)
inside
parentheses
are
by
backup
singers
(Текст
песни)
в
скобках
- бэк-певцы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.