Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin
my
move
on
the
back
street
Ich
mache
meine
Schritte
auf
der
Hinterstraße
Pockets
on
swole
they
fattening
Taschen
sind
geschwollen,
sie
werden
fetter
That
head
so
good
might
trap
me
Dein
Kopf
ist
so
gut,
könnte
mich
fesseln
I'm
runnin
my
shit
like
a
track
meet
Ich
renne
mein
Ding
wie
bei
einem
Leichtathletik-Meeting
I'm
on
my
way
I'm
on
now
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
bin
jetzt
dran
Business
moves
come
back
round
Geschäftliche
Schritte
kommen
zurück
Off
the
back
end
we
get
down
Hinten
raus
kommen
wir
runter
Do
another
show
that's
a
bust
down
Mach
noch
eine
Show,
das
ist
ein
Abriss
All
in
my
way
why
you
all
in
my
face
Warum
bist
du
mir
im
Weg,
warum
bist
du
in
meinem
Gesicht
Flights
outta
state
get
a
bag
an
I
skate
Flüge
aus
dem
Staat,
hol
eine
Tasche
und
ich
skate
Left
my
old
bae
now
I
gotta
new
bae
Habe
meine
alte
Freundin
verlassen,
jetzt
habe
ich
eine
neue
Freundin
You
know
who
I
am
I
ain't
gotta
explain
Du
weißt,
wer
ich
bin,
ich
muss
es
nicht
erklären
Never
felt
love
then
I
put
her
on
game
Habe
nie
Liebe
gefühlt,
dann
habe
ich
sie
ins
Spiel
gebracht
Way
that
I
stoke
got
her
going
insane
insane
Wie
ich
es
mache,
bringt
sie
zum
Durchdrehen,
Durchdrehen
Solo
on
dolo
I'm
rockin
my
tip
Solo
unterwegs,
ich
rocke
meine
Spitze
A
bag
for
the
fit
then
I'm
baggin
your
bitch
Eine
Tasche
für
das
Outfit,
dann
schnappe
ich
mir
deine
Schlampe
Calling
my
plays
you
know
ima
shine
Ich
sage
meine
Spielzüge
an,
du
weißt,
ich
werde
glänzen
Man
she
asking
for
all
of
my
time
Mann,
sie
fragt
nach
meiner
ganzen
Zeit
Put
her
on
schedule
then
back
to
the
grind
Setze
sie
auf
den
Zeitplan,
dann
zurück
an
die
Arbeit
Pussy
is
cool
but
that
money
look
fine
Pussy
ist
cool,
aber
das
Geld
sieht
gut
aus
2 Phones
an
a
beeper
this
nigga
must
trap
2 Telefone
und
ein
Piepser,
dieser
Typ
muss
dealen
Moving
so
much
you
can
track
me
on
maps
Ich
bewege
mich
so
viel,
du
kannst
mich
auf
Karten
verfolgen
Swear
I'm
just
hungry
my
nigga
yeah
that
Ich
schwöre,
ich
bin
nur
hungrig,
mein
Lieber,
ja,
das
This
money
don't
sleep
what
the
fuck
is
a
nap
Dieses
Geld
schläft
nicht,
was
zum
Teufel
ist
ein
Nickerchen
Baby
throw
ass
ima
catch
it
an
smack
Baby,
wirf
den
Hintern,
ich
werde
ihn
fangen
und
schlagen
In
love
for
the
night
then
I'm
tossing
it
back
Verliebt
für
die
Nacht,
dann
werfe
ich
ihn
zurück
Out
in
the
hills
finna
thumb
through
a
stack
Draußen
in
den
Hügeln,
werde
einen
Stapel
durchblättern
Out
in
the
hills
got
us
doing
all
that
Draußen
in
den
Hügeln,
wir
machen
das
alles
Makin
my
move
on
the
back
street
Ich
mache
meine
Schritte
auf
der
Hinterstraße
Pockets
on
swole
they
fattening
Taschen
sind
geschwollen,
sie
werden
fetter
That
head
so
good
might
trap
me
Dein
Kopf
ist
so
gut,
er
könnte
mich
fesseln
I'm
runnin
my
shit
like
a
track
meet
Ich
renne
mein
Ding
wie
bei
einem
Leichtathletik-Meeting
I'm
on
my
way
I'm
on
now
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
bin
jetzt
dran
Business
moves
come
back
round
Geschäftliche
Schritte
kommen
zurück
Off
the
back
end
we
get
down
Hinten
raus
kommen
wir
runter
Do
another
show
that's
a
bust
down
Mach
noch
eine
Show,
das
ist
ein
Abriss
Jeleel
yeah
yeah
Jeleel
yeah
yeah
Rat
tat
tat,
tears
back,
that's
a
clap
back
Rat
tat
tat,
Tränen
zurück,
das
ist
ein
Gegenschlag
Oh
shit,
oh
no,
yeah
I
did
that
Oh
Scheiße,
oh
nein,
ja,
das
habe
ich
getan
Smashed
that,
Fashion
Nova
on
her
back,
Habe
sie
geknallt,
Fashion
Nova
auf
ihrem
Rücken,
Ah
shit,
Ah
yeah,
yeah
I
did
that
Ah
Scheiße,
Ah
ja,
ja,
das
habe
ich
getan
Riding
I
don't
got
the
time
to
be
fighting
Ich
fahre,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Kämpfen
Whining
why
the
fuck
you
crying
on
my
line
bitch
Warum
zum
Teufel
weinst
du
an
meiner
Leitung,
Schlampe
Slide
in,
you
can
feel
the
force
like
it's
lightning
Gleit
rein,
du
kannst
die
Kraft
spüren,
wie
einen
Blitz
Flying,
me
and
Bobby
Brooks
we
be
rising
Fliegen,
ich
und
Bobby
Brooks,
wir
steigen
auf
Makin
my
move
on
the
back
street
Ich
mache
meine
Schritte
auf
der
Hinterstraße
Pockets
on
swole
they
fattening
Taschen
sind
geschwollen,
sie
werden
fetter
That
head
so
good
might
trap
me
Dein
Kopf
ist
so
gut,
könnte
mich
fesseln
I'm
runnin
my
shit
like
a
track
meet
Ich
renne
mein
Ding
wie
bei
einem
Leichtathletik-Meeting
I'm
on
my
way
I'm
on
now
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
bin
jetzt
dran
Business
moves
come
back
round
Geschäftliche
Schritte
kommen
zurück
Off
the
back
end
we
get
down
Hinten
raus
kommen
wir
runter
Do
another
show
that's
a
bust
down
Mach
noch
eine
Show,
das
ist
ein
Abriss
(Get
it
ok)
(Kapiert,
ok)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.