Текст и перевод песни Bobby Brown feat. Whitney Houston - Something in Common
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
may
have
made
mistakes
before
Я
знаю,
что,
возможно,
совершал
ошибки
раньше.
But
now
I
understand
what
those
mistakes
Но
теперь
я
понимаю,
что
это
за
ошибки.
Were
for
throughout
my
travels
girl
I
realized
Они
были
предназначены
для
всех
моих
путешествий
девочка
поняла
я
What
you
see,
what
you
get
don′t
always
coincide
То,
что
ты
видишь,
то,
что
ты
получаешь,
не
всегда
совпадает.
A
bird
in
the
hand
beats
two
in
a
bush
Птица
в
руке
бьет
двух
в
кустах.
But
just
one
look
was
all
it
took
Но
одного
взгляда
было
достаточно.
Could
it
be
thayt
we're
the
only
ones
thinking
of
Может
быть,
мы
единственные,
о
ком
думаем?
Harmony,
ecstacy,
there′s
something
about
this
love
Гармония,
экстаз,
в
этой
любви
есть
что-то
особенное.
We,
we
have
something
in
common
У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее.
Girl
(Boy)
you
mean
so
much
to
me
it
should
be
Девочка
(Мальчик),
ты
так
много
значишь
для
меня,
так
и
должно
быть.
Plain
to
see
That
we...
We
have
something
in
common
Ясно,
что
у
нас
...
у
нас
есть
что-то
общее.
It's
the
way
we
feel
about
each
other
when
we're
together
Это
то,
что
мы
чувствуем
друг
к
другу,
когда
мы
вместе.
Now
I′m
the
type
of
girl
who
understands
my
man
Теперь
я
из
тех
девушек,
которые
понимают
своего
мужчину.
I′ll
be
strong
when
he's
weak,
I
will
hold
his
hand
Я
буду
сильной,
когда
он
будет
слаб,
я
буду
держать
его
за
руку.
Now
I
believe
old
fashioned
rules
and
old
Теперь
я
верю
старомодным
правилам
и
старым
Fashioned
ways
Courtesy,
honesty,
like
in
the
old
days
Вежливость,
честность,
как
в
старые
добрые
времена.
You′re
my
man
and
I'm
your
girl
Ты
мой
мужчина,
а
я
твоя
девушка.
There′s
nothing
better
in
this
whole
wide
world
Нет
ничего
лучше
в
этом
огромном
мире.
I'll
stand
by
your
side
till
the
very
end
Я
буду
рядом
с
тобой
до
самого
конца.
All
in
all,
best
of
love,
we
are
friends
В
общем,
любовь
моя,
мы
друзья.
We,
we
have
something
in
common
У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее.
Girl
(Boy)
you
mean
so
much
to
me
it
should
be
Девочка
(Мальчик),
ты
так
много
значишь
для
меня,
так
и
должно
быть.
Plain
to
see
That
we...
We
have
something
in
common
Ясно,
что
у
нас
...
у
нас
есть
что-то
общее.
It′s
the
way
we
feel
about
each
other
when
we're
together
Это
то,
что
мы
чувствуем
друг
к
другу,
когда
мы
вместе.
Bobby
Brown:
Girl
you
know
it's
you
that
I
adore
Бобби
Браун:
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
обожаю
тебя.
Whitney:
And
there′s
no
one
in
this
world
that
I
love
more
Уитни:
и
нет
никого
в
этом
мире,
кого
бы
я
любила
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Riley, Bernard Belle, Whitney Houston, Bobby Brown, Mark Middleton, Alfred Rosemond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.