Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Cruel (Re-Recorded) [Remastered]
Sei nicht grausam (Neuaufnahme) [Remastered]
Girl...
the
only
thing
that
matters
in
my
life,
Mädchen...
das
Einzige,
was
in
meinem
Leben
zählt,
Is
that
I'm
down
for
you
and
treat
you
right
Ist,
dass
ich
für
dich
da
bin
und
dich
richtig
behandle
You've
got
no
cause
to
treat
me
cold
as
ice
Du
hast
keinen
Grund,
mich
eiskalt
zu
behandeln
Ohhhh,
girl
Ohhhh,
Mädchen
As
long
as
I've
been
giving
my
love
to
you
Solange
ich
dir
meine
Liebe
gegeben
habe
You
should
be
giving
me
your
love
too
Solltest
du
mir
auch
deine
Liebe
geben
But
you
just
keep
on
actin'
just
like
a
fool
Aber
du
benimmst
dich
weiterhin
wie
eine
Närrin
You
know
it
ain't
cool
Du
weißt,
das
ist
nicht
cool
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
Cuz'
I
would
never
be
that
cruel
to
you
Denn
ich
wäre
niemals
so
grausam
zu
dir
A
no,
oh
a
nooo
Nein,
oh
nein
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
Girl
you
need
to
change
your
attitude
Mädchen,
du
musst
deine
Einstellung
ändern
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
Hey
yo
cutie
what's
up
with
this
attitude?
Hey
Süße,
was
ist
los
mit
dieser
Einstellung?
I
thought
I
was
bein'
real
good
to
you
Ich
dachte,
ich
wäre
wirklich
gut
zu
dir
I
treat
you
sweet
take
you
out
at
night
Ich
behandle
dich
süß,
gehe
mit
dir
aus
But
you
never
say
thanks,
girl
that
ain't
right
Aber
du
sagst
nie
Danke,
Mädchen,
das
ist
nicht
richtig
I
bought
you
diamonds
even
gave
you
pearls
Ich
habe
dir
Diamanten
gekauft,
sogar
Perlen
geschenkt
I
took
you
for
a
cruise
all
around
the
world
Ich
habe
dich
auf
eine
Kreuzfahrt
um
die
ganze
Welt
mitgenommen
I
treat
you
high
post,
but
you
play
me
close
Ich
behandle
dich
erstklassig,
aber
du
spielst
nur
mit
mir
And
if
I
put
a
drink
up,
you
won't
even
toast
Und
wenn
ich
einen
Drink
anbiete,
stößt
du
nicht
einmal
an
Girl,
I
work
so
hard
for
you
from
9 to
5
Mädchen,
ich
arbeite
so
hart
für
dich,
von
9 bis
5
So
you
could
have
the
finer
things
in
life
Damit
du
die
feineren
Dinge
im
Leben
haben
kannst
Since
you're
the
kind
that's
never
satisfied
Da
du
die
Art
bist,
die
nie
zufrieden
ist
Ohhhh,
girl
Ohhhh,
Mädchen
As
long
as
I've
been
giving
my
heart
to
you
Solange
ich
dir
mein
Herz
gegeben
habe
You
should
be
giving
me
your
heart
too
Solltest
du
mir
auch
dein
Herz
geben
But
you
just
keep
on
actin'
just
like
a
fool
Aber
du
benimmst
dich
weiterhin
wie
eine
Närrin
You
know
it
ain't
cool
Du
weißt,
das
ist
nicht
cool
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
Cuz'
I
would
never
be
that
cruel
to
you
Denn
ich
wäre
niemals
so
grausam
zu
dir
A
no,
oh
a
nooo
Nein,
oh
nein
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
Girl
you
need
to
change
your
attitude
Mädchen,
du
musst
deine
Einstellung
ändern
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
From
fancy
cars
to
diamond
rings
Von
schicken
Autos
bis
zu
Diamantringen
I've
just
about
given
you
everything
Ich
habe
dir
so
gut
wie
alles
gegeben
There's
really
not
much
I
won't
do
for
you
Es
gibt
wirklich
nicht
viel,
was
ich
nicht
für
dich
tun
würde
I
bought
you
12
yellow
roses
and
candy
too
Ich
habe
dir
12
gelbe
Rosen
und
auch
Süßigkeiten
gekauft
I
like
to
be
up
front,
and
never
play
the
back
Ich
bin
gerne
ehrlich
und
spiele
nie
hintenrum
But
the
way
you
treat
me
girl
it's
like
a
heart
attack
Aber
die
Art,
wie
du
mich
behandelst,
Mädchen,
ist
wie
ein
Herzinfarkt
I'm
a
real
troop-trooper
aiming
for
the
top
Ich
bin
ein
echter
Kämpfer,
der
nach
oben
strebt
And
with
you
by
my
side
big
dollars
I'll
clock
Und
mit
dir
an
meiner
Seite
werde
ich
viel
Geld
verdienen
Ohhhh,
girl
Ohhhh,
Mädchen
As
long
as
I've
been
giving
my
love
to
you
Solange
ich
dir
meine
Liebe
gegeben
habe
You
should
be
giving
me
your
love
too
Solltest
du
mir
auch
deine
Liebe
geben
But
you
just
keep
on
actin'
just
like
a
fool
Aber
du
benimmst
dich
weiterhin
wie
eine
Närrin
You
know
it
ain't
cool
Du
weißt,
das
ist
nicht
cool
It
just
ain't
cool
Es
ist
einfach
nicht
cool
Don't
be
cruel...
Sei
nicht
grausam...
We
used
to
hang
out
tough
Wir
hingen
immer
zusammen
ab
Just
kickin'
around
Einfach
nur
rumhängen
We
discovered
a
love
that
had
never
been
found
Wir
entdeckten
eine
Liebe,
die
noch
nie
gefunden
wurde
You
gave
me
your
heart,
I
gave
you
my
mind
Du
gabst
mir
dein
Herz,
ich
gab
dir
meinen
Verstand
But
a
true
love
affair
we
could
never
find
Aber
eine
wahre
Liebesaffäre
konnten
wir
nie
finden
Although
I
want
you
bad,
I
can
let
you
go
Obwohl
ich
dich
sehr
will,
kann
ich
dich
gehen
lassen
Cuz'
there's
a
lot
of
girls
out
there
that
won't
say
no
Denn
es
gibt
viele
Mädchen
da
draußen,
die
nicht
nein
sagen
werden
Roll
to
the
fact
that
I
want
you
Jackie
Komm
zur
Sache,
dass
ich
dich
will,
Jackie
I
want
you
more
than
human
eyes
can
see
Ich
will
dich
mehr,
als
menschliche
Augen
sehen
können
But
you
had
to
start
illin',
tryin'
to
make
a
killin'
Aber
du
musstest
anfangen,
dich
schlecht
zu
benehmen,
und
versuchen,
mich
fertigzumachen,
Though
about
the
dollars
I
make,
Dachtest
über
das
Geld
nach,
das
ich
verdiene,
And
you
were
willin'
Und
du
warst
bereit,
To
be
with
me,
Bobby
B.
Mit
mir,
Bobby
B.,
zusammen
zu
sein
But
with
a
bad
attitude
I
can't
compete
Aber
mit
einer
schlechten
Einstellung
kann
ich
nicht
mithalten
Now
you
know
my
name,
now
I
know
your
game
Jetzt
kennst
du
meinen
Namen,
jetzt
kenne
ich
dein
Spiel
You
wanna
be
with
me,
Du
willst
mit
mir
zusammen
sein,
You
gotta
be
the
same
way
that
another
girl
would
be
Du
musst
so
sein,
wie
ein
anderes
Mädchen
es
wäre
And
if
you
wanna
be
with
me
Und
wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
(Don't
be,
don't
be)
(Sei
nicht,
sei
nicht)
Cuz'
I
would
never
be
that
cruel
to
you
Denn
ich
wäre
niemals
so
grausam
zu
dir
(Don't
be,
don't
be)...
(Sei
nicht,
sei
nicht)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Simmons, John Reid, Kenny Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.