Bobby Brown - Get Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bobby Brown - Get Away




Maybe the fact I got a flight at six
Может, дело в том, что у меня рейс в шесть.
Adds to the mystique of what might exist
Добавляет загадочности тому, что могло бы существовать.
Lurked your Instagram tryna like your pics
Я прятался в твоем Инстаграме пытаясь понравиться твоим фотографиям
I know your boyfriend, he probably might get pissed
Я знаю твоего парня, он, наверное, разозлится.
It's one o'clock, I've drunk all of this
Час ночи, я выпил все.
So that's probably why I'm all acting brash
Наверное поэтому я так дерзко себя веду
I'm like an addict how I have to smash
Я как наркоман как я должен разбить
I'm always leaving fast, she think I am The Flash
Я всегда быстро ухожу, она думает, что я вспышка.
Cause she's never catching a man
Потому что она никогда не ловит мужчину.
If it don't pan out I'm a flash in a pan
Если ничего не получится, я-вспышка на сковороде.
Young Leonardo, try catch if you can
Юный Леонардо, попробуй поймать, если сможешь.
We just spent the night now send her back to her man
Мы только что провели ночь а теперь отправь ее обратно к ее мужчине
Maybe some different time our paths will cross and then we'll drink some wine
Может быть, когда-нибудь наши пути пересекутся, и тогда мы выпьем немного вина.
And we'll fuck and we'll kick it, smoke weed for a minute
И мы будем трахаться, и мы будем пинать его, курить травку в течение минуты.
You'll end up a verse when I think of a line
Ты закончишь куплетом, когда я подумаю о строчке.
Or when I need a muse on a record just like this one
Или когда мне нужна муза на такой пластинке как эта
And then when she hears it, she's so amused
И когда она слышит это, она так удивляется.
She think it's her but it's just fun
Она думает что это она но это просто забава
I mean really now, it ain't just one
Я имею в виду, что сейчас это не просто так.
I mean really now, when I jot this it's just a stream of my conscious
Я имею в виду, что сейчас, когда я пишу это, это просто поток моего сознания.
Miss when I touch on these topics
Скучаю когда я касаюсь этих тем
I'm thinking 'bout when she's topless
Я думаю о том, когда она будет топлесс.
Out on vacations going in the tropics
В отпуске в тропиках
That was before we broke apart just like chopsticks
Это было до того, как мы расстались, как палочки для еды.
Now I know our past it ain't spotless, nah but we got this
Теперь я знаю, что наше прошлое не безупречно, нет, но у нас есть это.
Girls slip away and then find their way inside flows
Девушки ускользают, а потом находят свой путь внутрь.
Guess I could've took that chance I suppose
Думаю, я мог бы воспользоваться этим шансом.
But that's life and the way that shit goes, she knows
Но такова жизнь, и она знает, как все это происходит.
Yeah, she knows (Kehlani)
Да, она знает (Келани).
I always wondered 'bout why you let me go
Мне всегда было интересно, почему ты отпустил меня.
Why you let me walk, up on out that door
Почему ты позволил мне выйти за эту дверь?
We just went out for drinks
Мы просто пошли выпить.
Then you took me home, walked me to my porch
Потом ты отвез меня домой, проводил до крыльца.
Where you turned me on
Где ты меня завела
That night you told me that you heard it in the background
Той ночью ты сказала мне, что слышала это на заднем плане.
Not just any music talking Mr. Soul Child
Это не просто разговоры о музыке Мистер соул дитя
Said you was scared to come fuck with me cause you see I'm chasing dreams
Ты сказал что боишься трахаться со мной потому что видишь я гоняюсь за мечтами
But that mean that I don't need no love
Но это значит, что мне не нужна любовь.
So tonight you should go and take a chance with her
Так что сегодня вечером ты должен пойти и попробовать с ней.
She could be everything you wanted, everything you wanted boy
Она могла быть всем, что ты хотел, всем, что ты хотел, парень.
Don't let that get away, don't let that slip away
Не позволяй этому уйти, не позволяй этому ускользнуть.
Don't let that love escape
Не позволяй этой любви ускользнуть.
Don't let that get, don't let that get away, don't let that
Не позволяй этому уйти, не позволяй этому уйти, не позволяй этому уйти.
Don't let that slip away, don't let that love escape
Не позволяй этому ускользнуть, не позволяй этой любви ускользнуть.
Don't let that get away, don't let that slip away
Не позволяй этому уйти, не позволяй этому ускользнуть.
Don't let that love escape
Не позволяй этой любви ускользнуть.
I know we fell out of touch and this probably won't amount to much
Я знаю, что мы потеряли связь, и это, вероятно, не будет иметь большого значения.
But if we're trying to get back to where it got away
Но если мы попытаемся вернуться туда, откуда он ушел ...
I'mma stay, not about to rush
Я останусь, не буду торопиться.
All the fights and the bouts and such
Все эти драки, схватки и тому подобное.
Your best friend hate it but she doubts a bunch
Твоя лучшая подруга ненавидит это но она сильно сомневается
You make the call, I know I've been gone for long
Ты звонишь, я знаю, что меня долго не было.
But rainfall after droughts are lush
Но дожди после засухи бывают пышными.
Shoulda-wouldas always crossed my mind
Это всегда приходило мне в голову.
Years passed guess we lost the time like a misplaced watch
Прошли годы, кажется, мы потеряли время, как потерянные часы.
To be straight up like I sip straight scotch, know I crossed the line
Чтобы быть честным, как я пью неразбавленный скотч, знай, что я перешел черту.
But what if it seems that the dreams we both chase
Но что, если кажется, что мы оба гонимся за мечтами?
Conflict with each other's then there won't be no space
Конфликтуйте друг с другом тогда не будет никакого пространства
To make a home now when you know there's no place
Чтобы построить дом сейчас, когда ты знаешь, что нет места.
I guess there'll always be a part I won't face
Наверное, всегда будет какая-то роль, с которой я не буду сталкиваться.
Real life and that's why I left with no trace
Настоящая жизнь и именно поэтому я ушел без следа
Knew I couldn't answer the "please don't go" face
Я знал, что не смогу ответить на ее" пожалуйста, не уходи".
Know your lifestyle's a slow pace, I like that
Я знаю, что твой образ жизни-медленный темп, мне это нравится
But right now I feel like my life's a boat race
Но сейчас я чувствую, что моя жизнь - это гонка на лодке.
Yeah it's sad but we're worlds apart
Да, это печально, но мы живем в разных мирах.
But life is short
Но жизнь коротка.
Maybe I was made the villain but I'mma save t
Может быть, меня сделали злодеем, но я спасу ти.





Авторы: T. Riley, T. Haynes, G. Clinton, B. Belle, P. Wynn, B. Brown, L. Silas Jr., T.reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.