Текст и перевод песни Bobby Brown - My Prerogative (Re-recorded / Remastered)
My Prerogative (Re-recorded / Remastered)
Мое право (перезаписано / ремастировано)
It's
love...
Это
любовь...
It's
love...
Это
любовь...
Love...
get
busy
Любовь...
действуй
Everybody's
talkin
all
this
stuff
about
me
(Now
now)
Все
вокруг
болтают
обо
мне
(Ну-ну)
Why
don't
they
just
let
me
live
(Oh
oh
oh)
Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить?
(О-о-о)
I
don't
need
permission
Мне
не
нужно
разрешения
Make
my
own
decisions
(Oh!)
Я
сам
принимаю
решения
(О!)
That's
my
prerogative
Это
мое
право
They
say
I'm
crazy
Говорят,
я
чокнутый
I
really
don't
care
Мне
все
равно
That's
my
prerogative
Это
мое
право
They
say
I'm
nasty
Говорят,
я
противный
But
I
don't
give
a
damn
Но
мне
наплевать
Gettin
girls
is
how
I
live
Я
живу
ради
того,
чтобы
завоевывать
девушек
Some
ask
me
questions
Некоторые
спрашивают
меня
Why
am
I
so
real
Почему
я
такой
настоящий
But
they
don't
understand
me
Но
они
не
понимают
меня
I
really
don't
know
the
deal
Я
и
сам
не
знаю
в
чем
дело
Trying
hard
to
make
it
right
Который
изо
всех
сил
старается
все
исправить
Not
long
ago
Не
так
давно
Befo'
I
win
this
fight
Прежде
чем
я
выиграю
этот
бой
Everybody's
talkin
all
this
stuff
about
me
Все
вокруг
болтают
обо
мне
Why
don't
they
just
let
me
live
(Tell
me
why)
Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить
(Скажи
мне
почему)
I
don't
need
permission
Мне
не
нужно
разрешения
Make
my
own
decisions
(Oh!)
Я
сам
принимаю
решения
(О!)
That's
my
prerogative
Это
мое
право
It's
my
prerogative
Это
мое
право
(It's
my
prerogative)
(Это
мое
право)
It's
the
way
that
I
wanna
live
(It's
my
prerogative)
Вот
как
я
хочу
жить
(Это
мое
право)
I
can
do
just
what
I
feel
(It's
my
prerogative)
Я
могу
делать
все,
что
чувствую
(Это
мое
право)
No
one
can
tell
me
what
to
do
(It's
my
prerogative)
Никто
не
может
указывать
мне,
что
делать
(Это
мое
право)
Cause
what
I'm
doin
Потому
что
то,
что
я
делаю
I'm
doin
for
you
now
Я
делаю
это
для
тебя
сейчас
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно
I'm
really
not
zooped
Я
на
самом
деле
не
зациклен
Ego
trips
is
not
my
thing
Звездная
болезнь
- это
не
мое
All
these
strange
relationships
Все
эти
странные
отношения
Really
gets
me
down
Действительно
расстраивают
меня
I
see
nothin
wrong
Я
не
вижу
ничего
плохого
With
spreadin
myself
around
В
том,
чтобы
разбрасываться
собой
Everybody's
talkin
all
this
stuff
about
me
(yeah)
Все
вокруг
болтают
обо
мне
(да)
Why
don't
they
just
let
me
live
(Tell
me
why)
Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить
(Скажи
мне
почему)
I
don't
need
permission
(I
don't
need)
Мне
не
нужно
разрешения
(Мне
не
нужно)
Make
my
own
decisions
(my
own
decisions)
Я
сам
принимаю
решения
(свои
собственные
решения)
That's
my
prerogative
Это
мое
право
It's
my
prerogative
Это
мое
право
(It's
my
prerogative)
(Это
мое
право)
I
can
do
what
I
wanna
do
(It's
my
prerogative)
Я
могу
делать
то,
что
хочу
(Это
мое
право)
Truly
live
my
life
(It's
my
prerogative)
По-настоящему
жить
своей
жизнью
(Это
мое
право)
I'm
doin
it
just
for
you
(It's
my
prerogative)
Я
делаю
это
только
для
тебя
(Это
мое
право)
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
Why
can't
I
live
my
life
(Live
my
life)
Почему
я
не
могу
жить
своей
жизнью
(Жить
своей
жизнью)
Without
all
of
the
things
that
people
say
(Ohhh
Ohhh)
Без
всего
того,
что
говорят
люди
(О-о-о)
Yo
tell
it,
kick
it
like
this
Эй,
скажи
это,
зажги
вот
так
I
can
do
what
I
wanna
do
Я
могу
делать
то,
что
хочу
Together,
together,
together,
together,
together
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
Everybody's
talkin
all
this
stuff
about
me
(everybody's
talkin)
Все
вокруг
болтают
обо
мне
(все
болтают)
Why
don't
they
just
let
me
live
(why)
Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить
(почему)
(Why
don't
they
just
let
me
live
girl)
(Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить,
девочка)
I
don't
need
permission
(I
don't
need
permission)
Мне
не
нужно
разрешения
(Мне
не
нужно
разрешения)
Make
my
own
decisions
Я
сам
принимаю
решения
That's
my
prerogative
Это
мое
право
Everybody's
talkin
all
this
stuff
about
me
(Everybody's
talkin)
Все
вокруг
болтают
обо
мне
(все
болтают)
Why
don't
they
just
let
me
live
Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить
(Why
don't
they
just
let
me
live)
(Почему
бы
им
просто
не
дать
мне
жить)
I
don't
need
permission
(I
don't
need)
Мне
не
нужно
разрешения
(Мне
не
нужно)
Make
my
own
decisions
(My
own
decisions)
Я
сам
принимаю
решения
(Свои
собственные
решения)
That's
my
prerogative
Это
мое
право
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Griffin, Teddy Riley, Bobby Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.