Текст и перевод песни Bobby Brown - On Our Own (extended club version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Our Own (extended club version)
Мы сами (расширенная клубная версия)
Too
hot
to
handle
Слишком
горяч,
чтобы
удержать
Too
cold
to
hold
Слишком
холоден,
чтобы
обнять
They're
called
the
Ghostbusters
Их
зовут
Охотники
за
привидениями
And
they're
in
control
И
они
всё
контролируют
Had
em
throwing
a
party
Устроили
вечеринку
For
a
bunch
of
children
Для
кучи
детей
While
all
the
while
В
то
время
как
The
slime
was
under
the
building
Слизь
была
под
зданием
So
they
packed
up
the
group
Так
что
они
собрали
группу
Got
a
grip,
came
equipped
Взяли
себя
в
руки,
вооружились
Grabbed
their
proton
packs
Схватили
свои
протонные
ранцы
On
their
back
and
they
split
На
спину
и
рванули
Found
out
about
Vigo
Узнали
о
Виго
The
master
of
evil
Повелителе
зла
Try
to
battle
my
boys
Попробуй
сразиться
с
моими
парнями
Yeah,
I
think
this
is
gonna
be
another
one
of
those
funky
ones
Да,
думаю,
это
будет
ещё
один
из
тех
заводных
треков
Heart
and
soul,
d-d-dance!
Сердцем
и
душой,
т-т-танцуй!
If
I
was
you,
and
you
were
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
мной,
детка,
You
wanna
be
winning
Ты
бы
хотела
побеждать
If
you
want
something
better
Если
ты
хочешь
чего-то
лучшего
You
gotta
wanna
give
your
all
Ты
должна
хотеть
отдать
всё
'Cause
I
believe,
so
much
do
we
Потому
что
я
верю,
мы
так
верим
They
know
we're
not
kidding
Они
знают,
что
мы
не
шутим
If
you
feel
the
same
as
me,
girl
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
девочка,
You
gotta
wanna
take
the
ball
Ты
должна
хотеть
взять
всё
в
свои
руки
Now
I
find
out
that
nothing
is
given
Теперь
я
понимаю,
что
ничего
не
даётся
просто
так
Don't
know
where
the
cards
may
fall
Не
знаю,
куда
упадут
карты
All
I
know
is
that
we've
gotta
get
it
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
должны
получить
это
We've
gotta
make
it
on
our
own
Мы
должны
добиться
этого
сами
Now
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Теперь,
думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
это
зависит
от
нас,
мы
должны
взять
это
в
свои
руки
Now
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
That
all
we
need
to
be
a
go-getter
Что
всё,
что
нам
нужно,
чтобы
быть
целеустремленными
Gotta
make
your
own
decisions
Принимать
свои
собственные
решения
Gotta
go
for
what
ya
know
Идти
за
тем,
что
знаешь
There
comes
a
time
in
our
lives
Наступает
момент
в
нашей
жизни
You
wanna
be
bigger
Когда
ты
хочешь
быть
значительнее
Gotta
keep,
keep
on
pushing,
Должен
продолжать,
продолжать
двигаться,
You
gotta
learn
to
take
control,
yeah
Ты
должен
научиться
брать
контроль,
да
Now
I
find
out
that
nothing
is
given
Теперь
я
понимаю,
что
ничего
не
даётся
просто
так
Don't
know
where
the
cards
may
fall
Не
знаю,
куда
упадут
карты
All
I
know
is
that
we've
gotta
get
it
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
должны
получить
это
We've
gotta
make
it
on
our
own
Мы
должны
добиться
этого
сами
Well
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Что
ж,
думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
это
зависит
от
нас,
мы
должны
забрать
это
домой
Gotta,
gotta,
take
it
home
Должны,
должны,
забрать
это
домой
Gotta,
gotta,
gotta
take
it
home
(on
our
own)
Должны,
должны,
должны
забрать
это
домой
(сами)
Heart,
soul,
d-d-dance!
Сердцем,
душой,
т-т-танцуй!
Too
hot
to
handle
Слишком
горяч,
чтобы
удержать
Too
cold
to
hold
Слишком
холоден,
чтобы
обнять
They're
called
the
Ghostbusters
Их
зовут
Охотники
за
привидениями
And
they're
in
control
И
они
всё
контролируют
Had
em
throwing
a
party
Устроили
вечеринку
For
a
bunch
of
children
Для
кучи
детей
While
all
the
while
В
то
время
как
The
slime
was
under
the
building
Слизь
была
под
зданием
So
they
packed
up
the
group
Так
что
они
собрали
группу
Got
a
grip,
came
equipped
Взяли
себя
в
руки,
вооружились
Grabbed
their
proton
packs
Схватили
свои
протонные
ранцы
On
their
back
and
they
split
На
спину
и
рванули
Found
out
about
Vigo
Узнали
о
Виго
The
master
of
evil
Повелителе
зла
Try
to
battle
my
boys
Попробуй
сразиться
с
моими
парнями
(Oh-we-oh)
They're
in
control
(О-у-о)
Они
всё
контролируют
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
I
said
they're
in
control
Я
сказал,
они
всё
контролируют
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
Well
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Что
ж,
думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
They
Gotta,
gotta,
gotta
Они
должны,
должны,
должны
They
gotta,
gotta,
gotta
(on
our
own)
Они
должны,
должны,
должны
(сами)
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
это
зависит
от
нас,
мы
должны
забрать
это
домой
Too
hot
to
handle,
too
cold
to
hold
Слишком
горяч,
чтобы
удержать,
слишком
холоден,
чтобы
обнять
They're
called
Ghostbusters
and
they're
in
control
Их
зовут
Охотники
за
привидениями,
и
они
всё
контролируют
Well
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Что
ж,
думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
Gotta,
gotta,
take
it
home\
Должны,
должны,
забрать
это
домой
Gotta,
gotta
take
it
home
(on
our
own)
Должны,
должны,
забрать
это
домой
(сами)
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
это
зависит
от
нас,
мы
должны
забрать
это
домой
Gotta,
gotta,
take
it
home
Должны,
должны,
забрать
это
домой
Gotta,
gotta,
gotta
take
it
home
(on
our
own)
Должны,
должны,
должны
забрать
это
домой
(сами)
(Oh-we-oh)
OW!
(О-у-о)
ОУ!
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
(Oh-we-oh)
Uh!
(О-у-о)
А!
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
Too
hot
to
handle
Слишком
горяч,
чтобы
удержать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Reid, Daryl Simmons, Babyface, Kenny Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.