Текст и перевод песни Bobby Brown - On Our Own (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Our Own (radio edit)
Мы сами (радио версия)
Too
hot
to
handle
Слишком
горячо,
чтобы
справиться
Too
cold
to
hold
Слишком
холодно,
чтобы
удержать
They're
called
the
Ghostbusters
Их
называют
Охотники
за
привидениями
And
they're
in
control
И
они
всё
контролируют
Had
em
throwing
a
party
Устроили
вечеринку
For
a
bunch
of
children
Для
кучи
детишек
While
all
the
while
Пока
всё
это
время
The
slime
was
under
the
building
Слизь
была
под
зданием
So
they
packed
up
the
group
Так
что
они
собрали
группу
Got
a
grip,
came
equipped
Взяли
себя
в
руки,
пришли
во
всеоружии
Grabbed
their
proton
packs
Схватили
свои
протонные
ранцы
On
their
back
and
they
split
На
спину
и
рванули
Found
out
about
Vigo
Узнали
о
Виго
The
master
of
evil
Повелителе
зла
Try
to
battle
my
boys
Попробуй
сразиться
с
моими
парнями
Yeah,
I
think
this
is
gonna
be
another
one
of
those
funky
ones
Да,
думаю,
это
будет
ещё
один
из
тех
заводных
треков
Heart
and
soul,
d-d-dance!
Сердцем
и
душой,
т-т-танцуй!
If
I
was
you,
and
you
were
me
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты
мной,
милая,
You
wanna
be
winning
Ты
бы
хотела
побеждать
If
you
want
something
better
Если
хочешь
чего-то
лучшего,
You
gotta
wanna
give
your
all
Ты
должна
быть
готова
отдать
всё
'Cause
I
believe,
so
much
do
we
Потому
что
я
верю,
мы
так
сильно
верим,
They
know
we're
not
kidding
Они
знают,
что
мы
не
шутим
If
you
feel
the
same
as
me,
girl
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
девочка,
You
gotta
wanna
take
the
ball
Ты
должна
быть
готова
взять
всё
в
свои
руки
Now
I
find
out
that
nothing
is
given
Теперь
я
понимаю,
что
ничего
не
даётся
просто
так
Don't
know
where
the
cards
may
fall
Не
знаю,
как
лягут
карты
All
I
know
is
that
we've
gotta
get
it
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
должны
добиться
этого
We've
gotta
make
it
on
our
own
Мы
должны
сделать
это
сами
Now
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
всё
зависит
от
нас,
мы
должны
добиться
своего
Now
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
That
all
we
need
to
be
a
go-getter
Что
всё,
что
нам
нужно,
чтобы
быть
целеустремлёнными,
Gotta
make
your
own
decisions
Это
принимать
собственные
решения
Gotta
go
for
what
ya
know
Идти
за
тем,
что
знаешь
There
comes
a
time
in
our
lives
Наступает
момент
в
нашей
жизни,
You
wanna
be
bigger
Когда
ты
хочешь
большего
Gotta
keep,
keep
on
pushing,
Должен
продолжать,
продолжать
двигаться
вперёд,
You
gotta
learn
to
take
control,
yeah
Ты
должен
научиться
брать
всё
под
контроль,
да
Now
I
find
out
that
nothing
is
given
Теперь
я
понимаю,
что
ничего
не
даётся
просто
так
Don't
know
where
the
cards
may
fall
Не
знаю,
как
лягут
карты
All
I
know
is
that
we've
gotta
get
it
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
должны
добиться
этого
We've
gotta
make
it
on
our
own
Мы
должны
сделать
это
сами
Well
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Ну,
думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
всё
зависит
от
нас,
мы
должны
добиться
своего
Gotta,
gotta,
take
it
home
Должны,
должны
добиться
своего
Gotta,
gotta,
gotta
take
it
home
(on
our
own)
Должны,
должны,
должны
добиться
своего
(сами)
Heart,
soul,
d-d-dance!
Сердцем,
душой,
т-т-танцуй!
Too
hot
to
handle
Слишком
горячо,
чтобы
справиться
Too
cold
to
hold
Слишком
холодно,
чтобы
удержать
They're
called
the
Ghostbusters
Их
называют
Охотники
за
привидениями
And
they're
in
control
И
они
всё
контролируют
Had
em
throwing
a
party
Устроили
вечеринку
For
a
bunch
of
children
Для
кучи
детишек
While
all
the
while
Пока
всё
это
время
The
slime
was
under
the
building
Слизь
была
под
зданием
So
they
packed
up
the
group
Так
что
они
собрали
группу
Got
a
grip,
came
equipped
Взяли
себя
в
руки,
пришли
во
всеоружии
Grabbed
their
proton
packs
Схватили
свои
протонные
ранцы
On
their
back
and
they
split
На
спину
и
рванули
Found
out
about
Vigo
Узнали
о
Виго
The
master
of
evil
Повелителе
зла
Try
to
battle
my
boys
Попробуй
сразиться
с
моими
парнями
(Oh-we-oh)
They're
in
control
(О-у-о)
Они
всё
контролируют
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
I
said
they're
in
control
Я
сказал,
они
всё
контролируют
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
Well
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Ну,
думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
They
Gotta,
gotta,
gotta
Они
должны,
должны,
должны
They
gotta,
gotta,
gotta
(on
our
own)
Они
должны,
должны,
должны
(сами)
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
всё
зависит
от
нас,
мы
должны
добиться
своего
Too
hot
to
handle,
too
cold
to
hold
Слишком
горячо,
чтобы
справиться,
слишком
холодно,
чтобы
удержать
They're
called
Ghostbusters
and
they're
in
control
Их
называют
Охотники
за
привидениями,
и
они
всё
контролируют
Well
I
guess
we're
gonna
have
to
take
control
Ну,
думаю,
нам
придётся
взять
всё
под
контроль
Gotta,
gotta,
take
it
home\
Должны,
должны
добиться
своего
Gotta,
gotta
take
it
home
(on
our
own)
Должны,
должны
добиться
своего
(сами)
If
it's
up
to
us,
we've
got
to
take
it
home
Если
всё
зависит
от
нас,
мы
должны
добиться
своего
Gotta,
gotta,
take
it
home
Должны,
должны
добиться
своего
Gotta,
gotta,
gotta
take
it
home
(on
our
own)
Должны,
должны,
должны
добиться
своего
(сами)
(Oh-we-oh)
OW!
(О-у-о)
ОУ!
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
(Oh-we-oh)
Uh!
(О-у-о)
Ух!
(Oh-we-oh)
Y-Y-Ya
know
it
(О-у-о)
Т-т-ты
знаешь
это
Too
hot
to
handle
Слишком
горячо,
чтобы
справиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babyface, Daryl Simmons, Antonio Reid, Kenny Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.