Bobby Cruz feat. Richie Ray - Volver - перевод текста песни на немецкий

Volver - Bobby Cruz , Richie Ray перевод на немецкий




Volver
Zurückkehren
Yo adivino el parpadeo
Ich erahne das Blinzeln
De las luces, que a lo lejos-
Der Lichter, die in der Ferne
Van marcando mi retorno
Meine Rückkehr markieren
Son las mismas que alumbraron
Es sind dieselben, die erhellten
Con sus cálidos reflejos
Mit ihren warmen Reflexen
Hondas horas de dolor
Tiefe Stunden des Schmerzes
Y aunque no quise el regreso-
Und obwohl ich die Rückkehr nicht wollte
Siempre se vuelve al primer amor
Man kehrt immer zur ersten Liebe zurück
La vieja calle donde el eco dijo-
Die alte Straße, wo das Echo sagte:
Tuya es su vida, tuyo es su querer
"Dein ist ihr Leben, dein ist ihr Begehren"
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Unter dem spöttischen Blick der Sterne
Que, con indiferencia, hoy me ven volver
Die mich heute gleichgültig zurückkehren sehen
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit welker Stirn
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Der Schnee der Zeit hat meine Schläfe versilbert
Sentir
Fühlen
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist
Que 20 años no es nada
Dass 20 Jahre nichts sind
Qué febril la mirada-
Wie fiebrig der Blick,
Que errante en las sombras, te busca y te nombra
Der irrend in den Schatten dich sucht und dich nennt
Vivir con el alma aferrada
Leben, mit der Seele festgeklammert
A un dulce recuerdo
An eine süße Erinnerung
Que hoy lloro otra vez
Die ich heute wieder beweine
Tengo miedo del encuentro-
Ich habe Angst vor der Begegnung
Con el pasado que vuelve a enfrentarse con mi vida
Mit der Vergangenheit, die zurückkehrt, um sich meinem Leben zu stellen
Tengo miedo de las noches-
Ich habe Angst vor den Nächten,
Que, pobladas de recuerdos, encadenen mi soñar
Die, bevölkert von Erinnerungen, mein Träumen fesseln
Pero el viajero que huye-
Aber der Reisende, der flieht,
Tarde o temprano, detiene su andar
Hält früher oder später seinen Gang an
Y aunque el destino, que todo destruye-
Und auch wenn das Schicksal, das alles zerstört,
Haya matado mi vieja ilusión
Meine alte Illusion getötet hat
Guardo, escondida, una esperanza humilde
Bewahre ich, versteckt, eine bescheidene Hoffnung
Que es toda la fortuna de mi corazón
Die das ganze Glück meines Herzens ist
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit welker Stirn
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Der Schnee der Zeit hat meine Schläfe versilbert
Sentir
Fühlen
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist
Que 20 años no es nada
Dass 20 Jahre nichts sind
Qué febril la mirada-
Wie fiebrig der Blick,
Que errante en las sombras, te busca y te nombra
Der irrend in den Schatten dich sucht und dich nennt
Vivir con el alma aferrada
Leben, mit der Seele festgeklammert
A un dulce recuerdo
An eine süße Erinnerung
Que hoy lloro otra vez
Die ich heute wieder beweine





Авторы: Jorge Calandrelli, Robert Livi, De La Cueva Iglesias, Alfredo Le Pera, Raul Parentella, Carlos Gardel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.