Bobby D'Ambrosio feat. Lasala & Dr Packer - Runaway Love (feat. Lasala) [Dr Packer Extended Remix] - перевод текста песни на немецкий

Runaway Love (feat. Lasala) [Dr Packer Extended Remix] - Bobby D'Ambrosio , Dr Packer перевод на немецкий




Runaway Love (feat. Lasala) [Dr Packer Extended Remix]
Flüchtige Liebe (feat. Lasala) [Dr Packer Extended Remix]
Oh, ooh, you keep messing down with my love
Oh, ooh, du spielst ständig mit meiner Liebe
You're a runaway love
Du bist eine flüchtige Liebe
You are
Das bist du
You're a runaway love (oh, yeah)
Du bist eine flüchtige Liebe (oh, ja)
You're a runaway love (oh, yeah)
Du bist eine flüchtige Liebe (oh, ja)
You're a runaway love
Du bist eine flüchtige Liebe
You're a runaway love (you are)
Du bist eine flüchtige Liebe (das bist du)
You think you're slick here playing with my feelings (with my feelings)
Du denkst, du bist schlau, hier mit meinen Gefühlen zu spielen (mit meinen Gefühlen)
You keep messing round playing with my heart (with my heart)
Du spielst ständig mit meinem Herzen herum (mit meinem Herzen)
I find the things that you say, they don't have no meaning (they don't have no meaning)
Ich finde, die Dinge, die du sagst, sie haben keine Bedeutung (sie haben keine Bedeutung)
And that is why I know we're gonna have to part
Und deshalb weiß ich, dass wir uns trennen müssen
You're a runaway love (oh, oh, oh)
Du bist eine flüchtige Liebe (oh, oh, oh)
You're a runaway love (runaway)
Du bist eine flüchtige Liebe (flüchtig)
You're a runaway love (you're a runaway love)
Du bist eine flüchtige Liebe (du bist eine flüchtige Liebe)
You're a runaway love (oh, baby, baby, baby)
Du bist eine flüchtige Liebe (oh, Baby, Baby, Baby)
Stop playing with my heart if you don't mean it
Hör auf, mit meinem Herzen zu spielen, wenn du es nicht ernst meinst
And stop playing with my love if you don't care
Und hör auf, mit meiner Liebe zu spielen, wenn es dir egal ist
Don't go around making jokes 'bout how you're using me
Mach keine Witze darüber, wie du mich benutzt
'Cause I ain't got no heartaches to spare
Denn ich habe keinen Herzschmerz übrig
You're a runaway love (yeah)
Du bist eine flüchtige Liebe (ja)
You're a runaway love (oh, baby, baby, baby)
Du bist eine flüchtige Liebe (oh, Baby, Baby, Baby)
You're a runaway love (oh, yeah)
Du bist eine flüchtige Liebe (oh, ja)
You're a runaway love (yeah)
Du bist eine flüchtige Liebe (ja)
Don't come around holding me and kissing me
Komm nicht einfach an, um mich zu halten und zu küssen
Talking all that jive and getting my feelings up (my feelings up)
Redest all das dumme Zeug und wühlst meine Gefühle auf (meine Gefühle auf)
If you're leaving me and running off to someone else's arms
Wenn du mich verlässt und in die Arme eines anderen läufst
Breaking up my heart and soul and leaving me stuck
Mein Herz und meine Seele brichst und mich hängen lässt
With all my tears, heartache, and emotion
Mit all meinen Tränen, Herzschmerz und Emotionen
I'm all hung up with love and devotion
Ich bin ganz gefangen in Liebe und Hingabe
So stop playing with my heart if you don't mean it
Also hör auf, mit meinem Herzen zu spielen, wenn du es nicht ernst meinst
And stop playing with my love if you don't care
Und hör auf, mit meiner Liebe zu spielen, wenn es dir egal ist
Don't come here talking bout love and know that you are using me
Komm nicht her und sprich von Liebe, wenn du weißt, dass du mich nur benutzt
Cause I ain't got no heartaches to spare
Denn ich habe keinen Herzschmerz übrig
You're a runaway love (yeah)
Du bist eine flüchtige Liebe (ja)
You're a runaway love
Du bist eine flüchtige Liebe
You're a runaway love
Du bist eine flüchtige Liebe
You're a runaway love
Du bist eine flüchtige Liebe
Runnin', runnin', runnin', runnin', runnin', yeah, oh yeah
Rennst, rennst, rennst, rennst, rennst, ja, oh ja
Don't come around holding me and kissing me
Komm nicht einfach an, um mich zu halten und zu küssen
Talking all that jive and getting my feelings up (my feelings up)
Redest all das dumme Zeug und wühlst meine Gefühle auf (meine Gefühle auf)
If you're leaving me and running off to someone else's arms
Wenn du mich verlässt und in die Arme eines anderen läufst
Breaking up my heart and soul and leaving me stuck
Mein Herz und meine Seele brichst und mich hängen lässt
"Hey, baby, where you goin'?
"Hey, Baby, wo gehst du hin?
No, no, now wait a minute, you can't leave now
Nein, nein, warte mal, du kannst jetzt nicht gehen
Again?
Schon wieder?
No, we been through this before and I'm tired
Nein, das hatten wir schon mal und ich bin es leid
Sick and tired of the same old thing over and over again"
Ich hab's so satt, immer und immer wieder dasselbe alte Lied"
Oh, yeah, yeah
Oh, ja, ja
You're a runaway love
Du bist eine flüchtige Liebe
Oh, yeah (you're a runaway love)
Oh, ja (du bist eine flüchtige Liebe)
(You're a runaway love) I gave you all my heart and soul
(Du bist eine flüchtige Liebe) Ich gab dir mein ganzes Herz und meine Seele
(You're a runaway love) oh
(Du bist eine flüchtige Liebe) oh
Playing with my heart, baby (you're a runaway love)
Spielst mit meinem Herzen, Baby (du bist eine flüchtige Liebe)
(You're a runaway love) playing with my love
(Du bist eine flüchtige Liebe) spielst mit meiner Liebe
Playing with my love (you're a runaway love)
Spielst mit meiner Liebe (du bist eine flüchtige Liebe)
Playing with my love, playing with my love (you're a runaway love)
Spielst mit meiner Liebe, spielst mit meiner Liebe (du bist eine flüchtige Liebe)
Oh (you're a runaway love)
Oh (du bist eine flüchtige Liebe)
(You're a runaway love) tears, heartache, and emotion
(Du bist eine flüchtige Liebe) Tränen, Herzschmerz und Emotionen
(You're a runaway love) hung up with love and devotion
(Du bist eine flüchtige Liebe) gefangen in Liebe und Hingabe
(You're a runaway love) I gave you my heart, I gave you my soul, and
(Du bist eine flüchtige Liebe) Ich gab dir mein Herz, ich gab dir meine Seele, und
(You're a runaway love) devotion, yeah
(Du bist eine flüchtige Liebe) Hingabe, ja





Авторы: Gil Askey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.