Bobby Darin feat. Johnny Mercer - Bob White - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bobby Darin feat. Johnny Mercer - Bob White




Bobby:
Бобби:
Just listen to the Bob White
Просто послушай Боба Уайта
He never could sing right.
Он никогда не умел правильно петь.
Johnny:
Джонни:
You should hip him to the latest sound
Ты должен подтолкнуть его к последнему звуку.
And the talk that's goin' 'round.
И все эти разговоры вокруг.
Bobby:
Бобби:
Well, I was talkin' to the parakeet
Ну, я разговаривал с попугаем.
And he said, "Man, now about that beat?"
И он сказал: "Чувак, а теперь насчет ритма?"
Johnny: How about that beat?
Джонни: как насчет ритма?
Bobby:
Бобби:
Hey, ... Bob White
Эй, Боб Уайт!
Ain't ya gonna swing tonight?
Разве ты не будешь качаться сегодня вечером?
Johnny:
Джонни:
Several people heard the albatross ...
Несколько человек услышали Альбатроса ...
Bobby:
Бобби:
Yes.
Да.
Johnny:
Джонни:
Whisper Robert is on the sauce ...
Шепот Роберта под соусом ...
Bobby:
Бобби:
I know for a fact he's on the wagon.
Я точно знаю, что он в повозке.
Johnny:
Джонни:
Bob White
Боб Уайт
Nothing but a neophyte.
Просто неофит.
Bobby:
Бобби:
John, what does that word mean?
Джон, что означает это слово?
Johnny:
Джонни:
Amateur!
Любитель!
Bobby:
Бобби:
Even the pheasant
Даже фазан.
Found it unpleasant
Нашел это неприятным.
Hearin' you hit that flat note.
Слышу, как ты попадаешь на эту плоскую ноту.
Johnny:
Джонни:
Whereas the sparrow
В то время как воробей
Froze to his marrow
Промерз до мозга костей
When he heard that note.
Когда он услышал эту ноту.
Bobby:
Бобби:
The opinion of the tufted grouse
Мнение хохлатого рябчика
Is you'll play to an empty house.
Ты будешь играть в пустом доме.
Johnny:
Джонни:
Could happen to anybody!
Это может случиться с кем угодно!
Bobby:
Бобби:
Sure could.
Конечно, мог бы.
Both:
Оба:
Get up ... off that pad
Вставай ... с этой подушки!
Shape up ... make it, Dad
Приди в форму ... сделай это, папа
Bob White
Боб Уайт
You gotta sing it out tonight.
Ты должен спеть ее сегодня ночью.
Johnny:
Джонни:
Take a letter to the meadow lark
Отнеси письмо Луговому жаворонку.
In reply to his rude remark ...
В ответ на его грубое замечание ...
Bobby:
Бобби:
Well, the mails must go through.
Что ж, письма должны пройти.
Johnny:
Джонни:
Bob White
Боб Уайт
Invites you to a bash tonight.
Приглашает тебя на вечеринку сегодня вечером.
Bobby:
Бобби:
My tux isn't even pressed!
Мой смокинг даже не отглажен!
Take a wire to the nightingale
Возьми провод к Соловью.
Tell him Bob ain't begun to wail
Скажи ему, что Боб еще не начал плакать.
Bob White's
Боб Уайт
Gonna put him down for spite.
Собираюсь усыпить его назло.
Johnny:
Джонни:
Circulate the word!
Распространяйте слово!
Call up the catbird
Позови кошачью птицу
Tell that old fat bird
Скажи этой старой жирной птице
He's gonna sing a storm up.
Он собирается спеть бурю.
Bobby:
Бобби:
Hip the canary
Хип канарейка
It'll be scary
Будет страшно.
After the warm up.
После разминки.
Johnny:
Джонни:
Man, he's even gonna gas the goose
Блин, он даже гуся отравит газом
He'll be looser than Dr. Seuss ...
Он будет свободнее, чем Доктор Сьюз ...
Bobby:
Бобби:
Wait a minute, John, do I detect a note of meaning that he's gonna be right in tune?
Подожди минутку, Джон, я улавливаю какую-то намекающую ноту, что он будет в нужном настроении?
Johnny:
Джонни:
Man, I'm tellin' ya ... he's gonna be ... on the moon!
Чувак, говорю тебе ... он будет ... на Луне!
Bobby:
Бобби:
I see.
Я понимаю.
Both:
Оба:
Bob White
Боб Уайт
He's gonna ball it up tonight.
Сегодня ночью он все испортит.
Johnny:
Джонни:
Oh, he's in there.
О, он там.
Bobby:
Бобби:
Ah, he whistles pretty.
Ах, он красиво насвистывает.
Johnny:
Джонни:
Yeah, like a bird!
Да, как птица!
Bobby:
Бобби:
What?!
Что?!
Johnny:
Джонни:
Hear the wire from the albatross ...
Услышь провод с "Альбатроса" ...
Bobby:
Бобби:
Sounds urgent!
Звучит срочно!
Johnny:
Джонни:
It reads Robert is still the boss ...
Там написано, что Роберт все еще босс ...
Bobby:
Бобби:
Well, thank you very much, folks.
Что ж, большое вам спасибо, ребята.
Johnny:
Джонни:
Bob White
Боб Уайт
He was in the grove tonight.
Сегодня он был в роще.
Bobby:
Бобби:
I quote directly from the whoopin' crane
Я цитирую прямо из "кричащего журавля".
He says, "Man it was like insane."
Он говорит: "Чувак, это было похоже на безумие".
Johnny:
Джонни:
He made it plain ...
Он ясно дал понять ...
Bobby:
Бобби:
Bob White
Боб Уайт
Reelin' for a groovy fight
Готовлюсь к классной драке
I thought I had him dead in the third round.
Я думал, что убил его в третьем раунде.
Johnny:
Джонни:
Hey, old papa redbird
Эй, старина рэдберд!
Who is the head bird
Кто главная птица
Says you were in there swingin'
Говорит, Ты там качался.
Bobby:
Бобби:
He was tryin'.
Он пытался.
Even a jackdaw
Даже Галка.
Flew out the back door
Вылетел через заднюю дверь.
Buckin' and wingin'.
Брыкается и улетает.
Johnny:
Джонни:
You instigated such a swingin' gig
Ты спровоцировал такой свинг.
That all them quadrupeds wanna dig.
Что все эти четвероногие хотят копать.
Bobby:
Бобби:
Here, here, ... you mean ...
Здесь, здесь ... ты имеешь в виду ...
Johnny:
Джонни:
Here come the moose and elk!
А вот и лось с лосем!
Bobby:
Бобби:
There goes Lawrence Welk!
Вон идет Лоуренс Уэлк!
Both:
Оба:
Bob White! Bob White! Bob White!
Боб Уайт! Боб Уайт! Боб Уайт!
You really sang it out tonight!
Ты действительно спел ее сегодня ночью!
Bobby:
Бобби:
Ah, it's for the birds.
А, это для птиц.





Авторы: BERNIE HANIGHEN, JOHNNY MERCER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.