Текст и перевод песни Bobby Darin feat. Johnny Mercer - Bob White
Just
listen
to
the
Bob
White
Просто
послушай
Боба
Уайта
He
never
could
sing
right.
Он
никогда
не
умел
правильно
петь.
You
should
hip
him
to
the
latest
sound
Ты
должен
подтолкнуть
его
к
последнему
звуку.
And
the
talk
that's
goin'
'round.
И
все
эти
разговоры
вокруг.
Well,
I
was
talkin'
to
the
parakeet
Ну,
я
разговаривал
с
попугаем.
And
he
said,
"Man,
now
about
that
beat?"
И
он
сказал:
"Чувак,
а
теперь
насчет
ритма?"
Johnny:
How
about
that
beat?
Джонни:
как
насчет
ритма?
Hey,
...
Bob
White
Эй,
Боб
Уайт!
Ain't
ya
gonna
swing
tonight?
Разве
ты
не
будешь
качаться
сегодня
вечером?
Several
people
heard
the
albatross
...
Несколько
человек
услышали
Альбатроса
...
Whisper
Robert
is
on
the
sauce
...
Шепот
Роберта
под
соусом
...
I
know
for
a
fact
he's
on
the
wagon.
Я
точно
знаю,
что
он
в
повозке.
Nothing
but
a
neophyte.
Просто
неофит.
John,
what
does
that
word
mean?
Джон,
что
означает
это
слово?
Even
the
pheasant
Даже
фазан.
Found
it
unpleasant
Нашел
это
неприятным.
Hearin'
you
hit
that
flat
note.
Слышу,
как
ты
попадаешь
на
эту
плоскую
ноту.
Whereas
the
sparrow
В
то
время
как
воробей
Froze
to
his
marrow
Промерз
до
мозга
костей
When
he
heard
that
note.
Когда
он
услышал
эту
ноту.
The
opinion
of
the
tufted
grouse
Мнение
хохлатого
рябчика
Is
you'll
play
to
an
empty
house.
Ты
будешь
играть
в
пустом
доме.
Could
happen
to
anybody!
Это
может
случиться
с
кем
угодно!
Sure
could.
Конечно,
мог
бы.
Get
up
...
off
that
pad
Вставай
...
с
этой
подушки!
Shape
up
...
make
it,
Dad
Приди
в
форму
...
сделай
это,
папа
You
gotta
sing
it
out
tonight.
Ты
должен
спеть
ее
сегодня
ночью.
Take
a
letter
to
the
meadow
lark
Отнеси
письмо
Луговому
жаворонку.
In
reply
to
his
rude
remark
...
В
ответ
на
его
грубое
замечание
...
Well,
the
mails
must
go
through.
Что
ж,
письма
должны
пройти.
Invites
you
to
a
bash
tonight.
Приглашает
тебя
на
вечеринку
сегодня
вечером.
My
tux
isn't
even
pressed!
Мой
смокинг
даже
не
отглажен!
Take
a
wire
to
the
nightingale
Возьми
провод
к
Соловью.
Tell
him
Bob
ain't
begun
to
wail
Скажи
ему,
что
Боб
еще
не
начал
плакать.
Gonna
put
him
down
for
spite.
Собираюсь
усыпить
его
назло.
Circulate
the
word!
Распространяйте
слово!
Call
up
the
catbird
Позови
кошачью
птицу
Tell
that
old
fat
bird
Скажи
этой
старой
жирной
птице
He's
gonna
sing
a
storm
up.
Он
собирается
спеть
бурю.
Hip
the
canary
Хип
канарейка
It'll
be
scary
Будет
страшно.
After
the
warm
up.
После
разминки.
Man,
he's
even
gonna
gas
the
goose
Блин,
он
даже
гуся
отравит
газом
He'll
be
looser
than
Dr.
Seuss
...
Он
будет
свободнее,
чем
Доктор
Сьюз
...
Wait
a
minute,
John,
do
I
detect
a
note
of
meaning
that
he's
gonna
be
right
in
tune?
Подожди
минутку,
Джон,
я
улавливаю
какую-то
намекающую
ноту,
что
он
будет
в
нужном
настроении?
Man,
I'm
tellin'
ya
...
he's
gonna
be
...
on
the
moon!
Чувак,
говорю
тебе
...
он
будет
...
на
Луне!
He's
gonna
ball
it
up
tonight.
Сегодня
ночью
он
все
испортит.
Oh,
he's
in
there.
О,
он
там.
Ah,
he
whistles
pretty.
Ах,
он
красиво
насвистывает.
Yeah,
like
a
bird!
Да,
как
птица!
Hear
the
wire
from
the
albatross
...
Услышь
провод
с
"Альбатроса"
...
Sounds
urgent!
Звучит
срочно!
It
reads
Robert
is
still
the
boss
...
Там
написано,
что
Роберт
все
еще
босс
...
Well,
thank
you
very
much,
folks.
Что
ж,
большое
вам
спасибо,
ребята.
He
was
in
the
grove
tonight.
Сегодня
он
был
в
роще.
I
quote
directly
from
the
whoopin'
crane
Я
цитирую
прямо
из
"кричащего
журавля".
He
says,
"Man
it
was
like
insane."
Он
говорит:
"Чувак,
это
было
похоже
на
безумие".
He
made
it
plain
...
Он
ясно
дал
понять
...
Reelin'
for
a
groovy
fight
Готовлюсь
к
классной
драке
I
thought
I
had
him
dead
in
the
third
round.
Я
думал,
что
убил
его
в
третьем
раунде.
Hey,
old
papa
redbird
Эй,
старина
рэдберд!
Who
is
the
head
bird
Кто
главная
птица
Says
you
were
in
there
swingin'
Говорит,
Ты
там
качался.
He
was
tryin'.
Он
пытался.
Even
a
jackdaw
Даже
Галка.
Flew
out
the
back
door
Вылетел
через
заднюю
дверь.
Buckin'
and
wingin'.
Брыкается
и
улетает.
You
instigated
such
a
swingin'
gig
Ты
спровоцировал
такой
свинг.
That
all
them
quadrupeds
wanna
dig.
Что
все
эти
четвероногие
хотят
копать.
Here,
here,
...
you
mean
...
Здесь,
здесь
...
ты
имеешь
в
виду
...
Here
come
the
moose
and
elk!
А
вот
и
лось
с
лосем!
There
goes
Lawrence
Welk!
Вон
идет
Лоуренс
Уэлк!
Bob
White!
Bob
White!
Bob
White!
Боб
Уайт!
Боб
Уайт!
Боб
Уайт!
You
really
sang
it
out
tonight!
Ты
действительно
спел
ее
сегодня
ночью!
Ah,
it's
for
the
birds.
А,
это
для
птиц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNIE HANIGHEN, JOHNNY MERCER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.