Текст и перевод песни Bobby Darin - I Wish I Were In Love Again
Sleepless
nights,
daily
fights
Бессонные
ночи,
ежедневные
ссоры.
Quick
toboggan
when
you
reach
the
heights
Быстро
катайся
на
санях,
когда
достигнешь
высот.
I
miss
the
kisses
and
I
miss
those
bites
Я
скучаю
по
поцелуям
и
по
укусам.
I
wish
I
were
in
love
again
Как
бы
я
хотел
снова
влюбиться
Broken
dates
and
the
endless
waits
Разбитые
свидания
и
бесконечное
ожидание.
Lovely
loving
with
the
hateful
hates
Прекрасная
любовь
с
ненавистной
ненавистью
Conversation
with
flying
plates
Разговор
с
летающими
тарелками
I
wish
that
I
were
in
love
again
Как
бы
я
хотел
снова
влюбиться
No
more
care,
no
despair,
I'm
all
there
Больше
никаких
забот,
никакого
отчаяния,
я
весь
здесь.
You
know
I'd
rather
be
punch
drunk
Знаешь,
я
бы
лучше
напился
пунша.
Believe
me
sir,
I
much
prefer
Поверьте
мне,
сэр,
я
предпочитаю
...
Classic
battle
between
a
him
and
a
her
Классическая
битва
между
ним
и
ею.
I
dislike
quiet
and
I
wish
I
were
Я
не
люблю
тишину
и
хотел
бы
быть
спокойным.
In
love
again,
[Incomprehensible]
Снова
влюблен,
[непостижимо]
Furtive
sigh,
the
blackened
eye
Тайный
вздох,
потемневший
глаз.
The
words,
"I'm
gonna
love
you
'til
the
day
that
I
die"
Слова:
"я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти".
The
self
deception
that
believes
the
lie
Самообман,
который
верит
в
ложь.
I
wish
that
I
were
in
love
again
Как
бы
я
хотел
снова
влюбиться
When
love
congeals,
it
soon
reveals
Когда
любовь
застывает,
она
вскоре
раскрывается.
The
faint
aroma
of
performing
seals
Слабый
аромат
тюленей.
Double
crossing
of
a
pair
of
heels
Двойное
скрещивание
пары
каблуков
I
wish
that
I
were
in
love
again
Как
бы
я
хотел
снова
влюбиться
Hey,
no
more
strain
and
I
ain't
feeling
no
pain
Эй,
больше
никакого
напряжения,
и
я
не
чувствую
никакой
боли.
Today
I'm
sane
but
I
would
rather
be
punch
drunk
Сегодня
я
в
своем
уме,
но
лучше
бы
я
был
пьян
в
стельку.
Believe
me
sir,
I
much
prefer
Поверьте
мне,
сэр,
я
предпочитаю
...
The
classic
battle
of
a
him
and
a
her
Классическая
битва
он
и
она
I
can't
stand
quiet
and
I
wish
that
I
were
Я
не
выношу
тишины,
и
мне
бы
хотелось,
чтобы
это
было
так.
In
love
all
over
again
Влюблен
снова
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.